La Bible en ses Traditions

Josué 22,21–29

M V
S JS G

21 Les fils de Ruben, de Gad et la demi-tribu de Manassé répondirent aux chefs des milliers

Vde la légation d’Israël.

21 ...

M
V
S JS G

22 Le Dieu des dieux YHWH le Dieu des dieux YHWH lui le sait 

et Israël lui le saura.

Si c’est par rébellion et par infidélité contre YHWH

ne nous sauve pas en ce jour.

22 Le très fort Dieu Seigneur, le très fort Dieu Seigneur, lui-même l'a su

et Israël de même le saura :

si c’est dans un esprit de prévarication que nous avons construit cet autel,

qu'il ne nous protège pas mais nous punisse présentement,

22 ...

M V
S JS G

23 Que si nous nous sommes bâti un autel, pour nous détourner de YHWH, et si c’est pour 

Vet si nous l'avons fait dans l'esprit d'y offrir des holocaustes, des oblations et d'y faire des sacrifices pacifiques

que YHWH

Vlui-même instruise et juge ;

23 ...

M
V
S JS G

24 et si ce n’est pas par crainte de ce qui arriverait que nous avons fait cela, nous disant :

— Vos fils diront un jour à nos fils :

— Qu’y a-t-il de commun entre vous et YHWH, le Dieu d’Israël ?

24 et ce n'est pas plutôt avec cette pensée et ce dessein que nous dirons :

— Demain, vos fils diront à nos fils : Qu'avez-vous à voir avec avec le Seigneur, le Dieu d'Israël ?

24 ...

25 YHWH a mis le Jourdain comme limite entre nous et vous, fils de Ruben et fils de Gad 

et pour cela, vous n’avez point de part à YHWH.

Ainsi vos fils seraient cause que nos fils cesseraient de craindre YHWH.

C'est pourquoi nous avons mieux réfléchi

25 Le Seigneur a mis une limite entre nous et vous, fils de Ruben et fils de Gad, le fleuve du Jourdain ;

et c'est pour cela que vous n'avez pas de part dans le Seigneur.

À cette occasion vos fils détourneront nos fils de la crainte du Seigneur. Ainsi nous avons mieux pensé,

25 ...

M V
S JS G

26 et nous nous sommes dit :

Mettons-nous à bâtir

VÉlevons un autel

non pour offrir des holocaustes et des sacrifices

Vdes victimes,

26 ...

27 mais afin qu’il soit un témoin

Vcomme témoignage entre nous et vous

et nos descendants après nous

Ventre nos descendants et vos enfants

que nous servons YHWH devant sa face par nos

Vafin que nous servions le Seigneur et qu'il soit de notre droit d'offrir des holocaustes, des sacrifices et des victimes pacifiques

et que vos fils ne disent pas un jour à nos fils :

— Vous n’avez pas de part à YHWH.

Vau Seigneur.

27 ...

28 Nous avons dit : — Si un jour ils parlaient ainsi à nous ou à nos descendants, nous leur répondrions :

VSi un jour ils voulaient le leur dire, nos fils leur répondraient :

Voyez la forme de l’autel de YHWH

VVoici l’autel du Seigneur que nos pères ont construit

non pas pour des holocaustes et des sacrifices mais pour être un témoin

Vcomme témoignage entre nous et vous.

28 ...

29 Loin de nous Vle crime

de vouloir nous révolter contre YHWH et nous détourner aujourd’hui de YHWH

Vde nous éloigner du Seigneur et d'abandonner ses traces

en bâtissant un autel pour offrir des holocaustes, des oblations et pour des sacrifices

Vdes sacrifices et des victimes outre l’autel de YHWH,

Vdu Seigneur notre Dieu, qui est devant sa demeure.

Va été dressé devant son tabernacle.

29 ...

Texte

Genres littéraires

1,1–24,33 Épopée sacrée Josué se présente comme une 'épopée sacrée', forme classique de narration des événements dans l’Antiquité. Leur déroulement y est guidé par une série d’interventions directes de Dieu, qui conduit le héros et son peuple (Procédés littéraires Jos 22,1–9), plus ou moins obéissants (Procédés littéraires Jos 22,10–18) et fixe son destin. La présence divine occupe une place toute spéciale dans la narration des hauts faits de la campagne militaire.