La Bible en ses Traditions

Josué 23,7–16

M
V
S JS G

sans vous mêler avec ces nations qui sont restées parmi vous

n’invoquez point le nom de leurs dieux, ne jurez point par eux

ne les servez point et ne vous prosternez point devant eux

afin qu'après votre entrée parmi les nations, qui resterons au milieu de vous,

vous ne juriez par le nom de leurs dieux, et que vous ne les serviez et ne les adoriez, 

...

M V
S JS G

mais attachez-vous à YHWH

Vau Seigneur votre Dieu

comme vous l’avez fait jusqu’à ce jour.

...

YHWH a chassé

VAlors le Seigneur chassera devant vous des nations grandes et Vtrès fortes et personne n’a pu tenir devant vous jusqu’à ce jour.

Vnul ne pourra vous résister.

...

10 Un seul d’entre vous poursuivait

Vpoursuivra mille hommesM de vos ennemis

car Vle Seigneur votre Dieu combattait

Vcombattra pour vous, comme il vous l’a dit.

Vpromis.

10 ...

11 Seulement, prenez donc garde à vous mêmes

V-y garde le plus  scrupuleusement

afin que vous aimiez YHWH

Vle Seigneur votre Dieu.

11 ...

12 Car si vous vous détournez et que vous vous attachiez au reste de ces nations qui sont demeurées parmi vous

Vvouliez vous attacher aux erreurs de ces nations qui habitent parmi vous,

si vous contractez des mariages avec elles et que vous vous mêliez à elles et qu’elles se mêlent à vous,

Vvous mêler avec elles par les mariages et vous lier d'amitié,

12 ...

13 sachez bien queV le Seigneur votre Dieu ne continuera pas de chasser

Vn'anéantira pas ces nations devant nous

Vvotre face

mais elles seront pour vous un piège

Vune fosse et un filet, une verge sur vos flancs

Vun obstacle à votre côté

et des épines dans vos yeux,

jusqu’à ce qu'il vous ayez péri de dessus

Vvous ait retranchés et radiés de cette excellente terre que vous a donnée YHWH votre Dieu.

Vqu'il vous a livrée.

13 ...

M
V S JS G

14 Voici que je m’en vais aujourd’hui par le chemin de toute la terre, reconnaissez de tout votre cœur et de toute votre âme

que, de toutes les bonnes paroles que YHWH votre Dieu, a prononcées sur vous, aucune n’est restée sans effet, toutes se sont accomplies pour vous, aucune parole n’en est tombée.

14 Voici que moi aujourd'hui, j'entre dans la voie de toute la terre, et vous saurez de tout votre esprit que, de toutes les paroles que le Seigneur a promis d'accomplir pour vous, pas une n'a été dite en vain.

M V
S JS G

15 De même donc que toutes les bonnes paroles que YHWH votre Dieu vous a adressées se sont accomplies pour vous

Vqu'il a accompli par les œuvres ce qu'il a promis et que toutes les choses ont été prospères,

de même aussi YHWH accomplira sur vous toutes les paroles de menace

Vil attirera sur vous tous les maux dont il vous a menacés

jusqu’à ce qu’il vous ait détruits de dessus cette excellente terre que YHWH votre Dieu

Vet radiés de cette excellente terre qu'il vous a livrée.

15 ...

M
V
S JS G

16 Si vous transgressez l’alliance de YHWH votre Dieu, qu’il vous a prescrite

et si vous allez servir d’autres dieux, et vous prosterner devant eux

en un éclair, la colère de YHWH s’enflammera contre vous

et vous périrez bientôt de dessus le bon pays qu’il vous a donné.

16 Parce que vous aurez transgressé l'alliance du Seigneur votre Dieu qu'il a faite avec vous,

que vous aurez servi des dieux étrangers et que vous les aurez adorés,

soudain et promptement s'élèvera contre vous la fureur du Seigneur,

et vous serez enlevés de cette excellente terre qu'il vous a livrée.

16 ...

Texte

Genres littéraires

1,1–24,33 Épopée sacrée Josué se présente comme une 'épopée sacrée', forme classique de narration des événements dans l’Antiquité. Leur déroulement y est guidé par une série d’interventions directes de Dieu, qui conduit le héros et son peuple (Procédés littéraires Jos 23,1–9), plus ou moins obéissants (Procédés littéraires Jos 23,10–18) et fixe son destin. La présence divine occupe une place toute spéciale dans la narration des hauts faits de la campagne militaire.