La Bible en ses Traditions

Josué 24,1–34

M V
S JS G

Josué assembla toutes les tribus d’Israël à Sichem

et il convoqua les anciensM d’Israël, ses

Vles chefs, ses

Vles juges et ses

Vles officiers.

Ils se présentèrent

Vtinrent devant Dieu

Vle Seigneur

Met Josué dit à tout le peuple :

...

Vet il parla ainsi au peuple : — Voici ce que dit YHWH

Vle Seigneur Dieu d’Israël :

« — De l’autre côté du fleuve habitaient vos pères à l’origine

Tharé, père d’Abraham et Nachor

VNahor,

et ils servirent des dieux autres

Vétrangers.

...

Je pris Mdonc votre père Abraham de l’autre côté du fleuve

Vdes frontières de la Mésopotamie

et le conduisis dansM tout le pays

Vla terre de Canaan,

je multipliai sa postérité Met lui donnai Isaac.

...

Vet lui donnai Isaac.

Et à Isaac

Vce dernier je donnai Jacob et Esaü

VÉsaü

auxquels je donnai : à Esaü

VÉsaü la montagne de Séïr

VSéir à posséder

tandis que Jacob et ses fils descendirent en Égypte.

...

Puis j’envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l’Égypte comme je l’ai fait au milieu d’elle, et ensuite je vous en fis sortir.

Vde nombreux signes et prodiges.

...

Et je vous fis sortir d’Égypte, Vvous et vos pères, et vous arrivâtes à la mer.

Alors les Égyptiens poursuivirent vos pères avec chars et cavaliers jusqu’à la mer Rouge.

...

Ils crièrent à YHWH

VLes fils d'Israël crièrent vers le Seigneur,

et il

Vqui mit des ténèbres entre vous et les Égyptiens, il amena sur eux la mer, et elle les couvrit.

Vos yeux virent tout ce que je pus faire en Égypte

et vous habitâtes au désert de nombreux jours

Vla solitude longtemps.

...

Je vous menai dans la terre des Amorrhéens qui habitaient de l’autre côté du Jourdain

et ils combattirent contre vous. Je les livrai

Vet tandis qu'ils combattaient contre vous, je les livrai entre vos mains,

vous prîtes possession de leur terre, et je les détruisis de devant vous.

Vvous les massacrâtes.

...

Mais Balac, fils de Séphor, roi de Moab, se leva et combattit Israël 

il fit appeler Balaam, fils de Béor, pour qu’il vous maudît.

...

10 Et moi, je ne voulus pas l'écouter, , il vous bénit

V mais au contraire je vous bénis par lui

et je vous délivrai de la main de Balac.

10 ...

11 Vous passâtes le Jourdain et vous arrivâtes à Jéricho.

Combattirent contre vous les hommes de Jéricho

V cette ville

les Amorrhéens, les Phérézéens, les Cananéens

Vl'Amorrhéen, le Férézien, le Cananéen

les Héthéens, les Gergéséens, les Hévéens et les Jébuséens

Vl'Héthéen, le Gergéséen, l'Hévéen et le Jébuséen

et je les livrai entre vos mains.

11 ...

M V G
S JS

12 J’envoyai devant vous des frelons qui les chassèrent de devant vous,

Vpour les chasser de leurs places, les deux

Gdouze rois des Amorrhéens ; ce ne fut ni par ton glaive ni par ton arc.

12 ...

M V
S JS G

13 Je vous donnai une terre que vous n’aviez pas cultivée,

des villes que vous n’aviez pas bâties et que vous habitez

Vpour que vous y habitassiez,

des vignes et des oliviers que vous n’aviez pas plantésM et dont vous mangez les fruits.

13 ...

14 Craignez donc YHWH

Vle Seigneur et servez-le avec intégrité et vérité

Vd'un cœur parfait et très sincère

ôtez les dieux qu’ont servis vos pères de l’autre côté du fleuve

Ven Mésopotamie et en Égypte, et servez YHWH.

Vle Seigneur.

14 ...

15 Si, au contraire, vous ne trouvez pas bon de servir YHWH

Vle Seigneur

Vvous avez le choix : choisissez aujourd’hui Vce qui vous plaît,

qui vous voulez servir

Vqui vous devez servir comme étant le plus important

soit les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve

Ven Mésopotamie,

soit les dieux des Amorrhéens dont vous habitez la terre.

Pour moi et ma maison, nous servirons YHWH.

Vle Seigneur. »

15 ...

15 Si, au contraire, vous ne trouvez pas bon de servir YHWH

Vle Seigneur

Vvous avez le choix : choisissez aujourd’hui Vce qui vous plaît,

qui vous voulez servir

Vqui vous devez servir comme étant le plus important

soit les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve

Ven Mésopotamie,

soit les dieux des Amorrhéens dont vous habitez la terre.

Pour moi et ma maison, nous servirons YHWH.

Vle Seigneur. »

15 ...

16 Et le peuple répondit et dit :

— Loin de nous d'abandonner YHWH

Vle Seigneur et de servir des dieux étrangers.

16 ...

17 et de servir d’autres dieux. Car c’est YHWH

VC’est le Seigneur  notre Dieu Vlui-même qui nous a fait monter,

Vsortir, nous et nos pères, de la terre d’Égypte, de la maison de servitude 

et qui a opéré sous nos yeux ces grands prodiges

et qui nous a gardés tout le long du chemin que nous avons parcouru et parmi tous les peuples au milieu desquels

Và travers lesquels nous avons passé.

17 ...

18 YHWH

VIl a chassé Mde devant nous tous les peuples

Met les Amorrhéens qui habitaient la terre Voù nous sommes entrés.

Nous aussi, nous

VNous servirons donc YHWH

Vle Seigneur car c'est lui notre Dieu.

18 ...

19 Josué dit au peuple :

— Vous ne pourrez pas servir YHWH

Vle Seigneur

car c'est un dieu saint, c'est un dieu jaloux

VDieu est saint, puissant et passionné

il ne dissimulera

Vn'ignorera  ni vos transgressions

Vcrimes ni vos péchés.

19 ...

20 Si vous abandonnez YHWH

Vle Seigneur et que vous servez des dieux étrangers,

il se tournera, il vous fera du mal et vous consumera,

V vous jettera à terre et vous détruira, après vous avoir fait du bien.

20 ...

21 Et le peuple dit à Josué :

Non ! car nous servirons YHWH.

VIl n'en sera nullement comme tu le dis, mais nous servirons le Seigneur.

21 ...

22 Josué dit au peuple :

— Vous êtes témoins contre vous-même

V, ajouta-t-il, que vous avez Vvous-même choisi YHWH

Vle Seigneur pour le servir.

Ils répondirent : — Nous en sommes témoins.

22 ...

23 — Et maintenant, dit-il, ôtez les dieux étrangers qui sont au

Vd'au milieu de vous

et tournez vos cœurs vers YHWH,

Vle Seigneur, le Dieu d’Israël.

23 ...

24 Et le peuple dit à Josué :

— Nous servirons YHWH,

Vle Seigneur, notre Dieu et nous obéirons à sa voix.

Ven obéissant à ses commandements.

24 ...

25 Josué conclut Vdonc en ce jour-là une alliance Mavec le peuple

et il lui donna à Sichem des lois et des ordonnances.

25 ...

26 Josué

VIl écrivit Vtoutes ces paroles dans le livre de la loi de Dieu.

Il prit une grande pierre et la dressa Mlà, sous un chêne qui était dans le lieu consacré à YHWH.

Vau Seigneur.

26 ...

27 Et Josué

Vil dit à tout le peuple :

— Voici que cette pierre servira de témoin contre nous

Vvous sera en témoignage car elle a entendu toutes les paroles que YHWH nous

Vle Seigneur vous a dites : elle servira de témoin contre vous, afin que vous ne reniiez pas votre Dieu.

Vde peur qu'à l'avenir vous ne vouliez le nier et mentir au Seigneur votre Dieu.

27 ...

28 Et Josué

Vil renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

V sa possession.

28 ...

29 Après cela, Josué, fils de Nun, esclave de YHWH,

Vdu Seigneur, mourut, âgé de cent dix ans.

29 ...

M V
S JS
G

30 Et ils l’ensevelirent dans le territoire

Vles limites de son héritage,

Vsa possession, à Timnat-Serah

VThamnatsare

qui [est]

Vest située dans la montagne d’Ephraïm

au nord

Vdans la partie septentrionale du mont Gaash.

VGaas.

30 ...

30 Et ils l’ensevelirent dans le territoire de son lot à Thamnathasachara

dans la montagne d’Ephraïm

au nord du mont Gaas.

Là ils mirent avec lui dans le tombeau dans lequel ils l'ensevelirent les couteaux de pierre avec lesquels il avait circoncis les fils d'Israël in Galgala quand il les sortit d'Égypte comme le Seigneur leur avait prescrit et ils y sont jusqu'au jour d'aujourd'hui.

M V
S JS G

31 Ainsi, Israël servit YHWH

Vle Seigneur pendant toute la vie de Josué

etM pendant toute la vie des anciens qui vécurent V longtemps après Josué

et qui connaissaient

Vavaient connu toutes les œuvres de YHWH

Vdu Seigneur qu'il avait faites en Israël.

31 ...

32 Les ossements de Joseph que les fils d’Israël avaient emportés d’Égypte, furent Vaussi enterrés à Sichem

dans la partie du champs que Jacob avait achetée aux fils d'Hémor, père de Sichem, pour cent késitas

Vd'Emmor, père de Sichem, pour cent jeunes brebis

et ils devinrent

Vqui devint la propriété des fils de Joseph.

32 ...

M V
S JS
G

33 MEt Éléazar

VEléazar fils d’Aharon

VAaron mourutV aussi et ils l’ensevelirent à la colline de Pinhas

VGaab, ville de Finéès, son fils, qui lui avait été donné dans la montagne d’Éphraïm

VEphraïm.

VICI FINIT LE LIVRE « JOSUÉ BENNUN »

VC'EST-À-DIRE : JÉSUS DE NAVÉ   

33 ...

33 Et il arriva après ces choses que aussi le grand prêtre Éléazar fils d’Aaron mourut et il fut enseveli à Gabaath de Phinees son fils, qu'il lui avait donnée dans la montagne d’Ephraïm.

En ce jour-là les fils d'Israël prenant le coffe de Dieu [le] firent circuler parmi eux et Phinees fut prêtre à la place d'Éléazar son père jusqu'à ce qu'il mourût et fût enterré à Gabaath, la sienne.

Les fils d'Israël partirent chacun vers son lieu et vers sa ville et les fils d'Israël vénérèrent Astartê et Astarôth et les dieux des nations autour d'eux et le Seigneur les livra entre les mains d'Eglôm roi de Moab et il fut leur maître pendant dix-huit ans.

Texte

Genres littéraires

1,1–24,33 Épopée sacrée Josué se présente comme une 'épopée sacrée', forme classique de narration des événements dans l’Antiquité. Leur déroulement y est guidé par une série d’interventions directes de Dieu, qui conduit le héros et son peuple (Procédés littéraires Jos 24,1–9), plus ou moins obéissants (Procédés littéraires Jos 24,10–18) et fixe son destin. La présence divine occupe une place toute spéciale dans la narration des hauts faits de la campagne militaire.