Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
20 Lorsque le peuple poussa des cris et Mles prêtres sonnèrent
Vsonna des trompettes,
et lorsque
Vaprès que le peuple entendit le son de la trompette
Vla voix et le son de la trompette eurent retenti aux oreilles de la foule,M il poussa une grande clameur
et la muraille s’écroula
Vles murailles s’écroulèrent
et le peuple
Vchacun monta M dans la ville, chacundevant soi.
Vpar l'endroit qui était en face de lui.
20 ...
21 S’étant emparés de la ville
VIls s'emparèrent de la cité , ils livrèrent à l’anathème
V et tuèrent tout ce qui se
Vs'y trouvait
hommes et femmes, enfants et vieillards,
Vdepuis l'homme jusqu'à la femme, du bébé jusqu'au vieillard,même
Vet même les bœufs, les brebis et les ânes par le tranchant de l’épée.
Vils les abattirent au glaive dévorant.
21 ...
1,1–24,33 Épopée sacrée Josué se présente comme une 'épopée sacrée', forme classique de narration des événements dans l’Antiquité. Leur déroulement y est guidé par une série d’interventions directes de Dieu, qui conduit le héros et son peuple (Procédés littéraires Jos 6,1–9), plus ou moins obéissants (Procédés littéraires Jos 6,10–18) et fixe son destin. La présence divine occupe une place toute spéciale dans la narration des hauts faits de la campagne militaire.
21 dévoration du glaive FRANÇAIS BIBLIQUE L’expression latine « in ore gladii », traduit l’expression hébraïque lepî-hereb.