La Bible en ses Traditions

Josué 9,19–23

M V
S JS G

19 Tous les princes dirent alors à toute l’assemblée :

VEt ceux-ci leur répondirent :

— Nous leur avons fait un serment par le nom de YHWH

Vdu Seigneur le Dieu d’Israël.

Et maintenant

VC'est pour cela que nous ne pouvons les toucher.

19 ...

20 Voici comment nous les traiterons :

nous leur laisserons la vie

Vles épargnerons pour qu'ils vivent

pour ne pas attirer sur nous la colère de YHWH par suite du serment que nous leur avons fait.

Vafin que la colère du Seigneur ne retombe pas sur nous si nous sommes parjures.

20 ...

21 Qu’ils vivent doncM, leur disent les princes.

Ils furent employés à couper

Vpour couper le bois pour

Và l'usage de toute l’assemblée et  à puiser

Vpour apporter l’eau.

21 ...

22 Josué fit appeler les Gabaonites et leur parla ainsi :

Vdit :

— Pourquoi nous avez-vous trompés

Vavez-vous voulu nous tromper en disant nous sommes très éloignés

Vnous habitons très loin de vous

tandis que vous habitez

Vêtes au milieu de nous ?

22 ...

23 Maintenant, vous êtes maudits

VC'est pourquoi vous serez sous le signe d'une malédiction

et personne de vous ne manquera d’être esclave,

Vqui ne s'éloignera pas de votre race

coupant le bois et puisant l’eau pour la maison de mon Dieu. 

23 ...

Texte

Genres littéraires

1,1–24,33 Épopée sacrée Josué se présente comme une 'épopée sacrée', forme classique de narration des événements dans l’Antiquité. Leur déroulement y est guidé par une série d’interventions directes de Dieu, qui conduit le héros et son peuple (Procédés littéraires Jos 9,1–9), plus ou moins obéissants (Procédés littéraires Jos 9,10–18) et fixe son destin. La présence divine occupe une place toute spéciale dans la narration des hauts faits de la campagne militaire.