La Bible en ses Traditions

Jérémie 50,1–46

M V
G S

La parole que YHWH

Vle Seigneur dit à

Vau sujet de Babylone, à

V et au sujet de la terre des Chaldéens, par la main de Jérémie le prophète.

...

— Annoncez-le parmi les nations et faites-le entendre

et élevez un étendard, publiez-le Vet ne le cachez pas !

Dites : — Babylone est prise ! Bel est confondu.

Mérodach

VMérodac est écrasé

M battu. Elles sont couvertes de confusion, ses statues

Vsculptures, elles sont écrasées, ses saletés

Velles sont vaincues, leurs idoles.

...

Car est montée contre elle une nation du septentrion

Vde l'aquilon,

laquelle réduira sa terre en désolation

Vsolitude ;

et il n'y aura personne qui habitera en elle : depuis l'homme jusqu'à la bête,

ils se sont égarés

Vse sont agités et s'en sont allés.

...

— En ces jours-là et en ce temps-là, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur,

viendront les fils d’Israël, eux et les fils de Juda tous ensemble,

marchant et pleurant, ils se hâteront et ils chercheront YHWH

Vle Seigneur leur Dieu.

...

M V
G
S

Ils s'informeront du chemin de Sion,

leurs faces [tournées] vers ici :

Vlà leurs faces viendront

MVenez , joignons-nous

V et ils s'uniront à YHWH

Vau Seigneur par une alliance éternelle

qui ne sera pas oubliée

Veffacée par aucun oubli.

Jusqu'en Sion ils demanderont le chemin

car ici ils poseront leur face.

Et ils viendront et se réfugieront auprès du Seigneur Dieu car une alliance éternelle ne sera pas oubliée.

...

M V
G S

Des brebis perdues, tel était mon peuple

VMon peuple est devenu un troupeau perdu,

leurs pasteurs les faisaient errer

Vont séduits,V sur les montagnes les avaient dévoyés

Vont fait errer.

De montagne en colline elles sont allées

Vils sont passés,

elles

Vils ont oublié leur bercail.

...

Tous ceux qui les trouvaient les dévoraient

et leurs ennemis disaient : — Nous ne sommes pas en faute

Vn'avons pas péché  

puisqu’ils ont péché contre YHWH

Vle Seigneur, la demeure de

Vla beauté de la justice, Vcontre le Seigneur, l’espérance de leurs pèresM, YHWH.

...

Fuyez

VRetirez-vous du milieu de Babylone et de la terre de Chaldéens sortez !

Et soyez comme des boucs

Vbéliers à la tête du troupeau !

...

Car voici que moi je suscite et fais monter

Vque j'amènerai contre Babylone

un rassemblement

Vune assemblée de grandes nations venues de la terre du septentrion

Vde l'aquilon ;

et elles se rangeront

Vprépareront contre elle Vet de là elle sera prise ;

sa flèche, comme celle d'un guerrier qui prive les mères de leurs enfants

Vd'un homme fort tueur, ne revient

Vretournera pas vide.

...

10 — Et la Chaldée sera mise au pillage

Ven proie,

tous ses pilleurs se rassasieront, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur,

10 ...

11 Oui, réjouissez-vous,

Vparce que vous exultez et exultez,

Vdites de grandes choses 

spoliateurs de

Ven pillant mon héritage !

Oui, bondissez

VCar vous vous êtes répandus comme génisse qui foule [le grain]

Vun veau sur l'herbe hennissez comme des étalons

Vet que vous avez mugi comme des taureaux !

11 ...

12 Votre mère est toute couverte de honte

Vconfusion

elle est couverte d'opprobre

Vet rendue égale à la poussiere, celle qui vous a enfantés.

Voici, elle est 

Velle sera la dernière des nations,

un désert, un sol aride, et une steppe

Vdéserte, sans chemin et aride.

12 ...

13 À cause du courroux de YHWH

Vdu Seigneur elle ne sera pas habitée

et elle sera tout entière une désolation

Vsera tout entière réduite à une solitude.

Quiconque passera près de Babylone sera stupéfait

et sifflera sur toutes ses plaies.

13 ...

14 Rangez

VPréparez-vous contre Babylone, tout autour,

vous tous qui bandez l'arc ! Tirez sur elle

VCombattez-la,

n’épargnez pas les flèches, parce que contre YHWH

Vle Seigneur elle a péché.

14 ...

15 Poussez un cri contre elle, tout autour

Vpartout.

Elle a donné la main. Ses contreforts

Vfondements sont tombés, ses murs sont démolis,

car c’est la vengeance de YHWH

Vdu Seigneur ! Vengez-vous d'elle.

Comme elle a fait, faites-lui  !

15 ...

16 Retranchez

VExterminez le semeur de Babylone

et celui qui tient la faucille au temps de la moisson !

Face à l’épée

Vau glaive de l'oppresseur

Vla colombe chacun se tourne

Vtournera vers son peuple,

chacun fuit

Vfuira vers sa terre.

16 ...

17 Israël est une brebis égarée

Vun troupeau dispersé. Les lions Vl'ont pourchassée

Vchassé.

Le roi d'Assour

VAssur, le premier, l’a dévorée,

et ce dernier, Nabuchodonosor, roi de Babylone, lui a brisé les os.

17 ...

18 C’est pourquoi ainsi parle YHWH

Vle Seigneur des armées Dieu d’Israël :

— Voici, moi je visite

Vvisiterai le roi de Babylone et sa terre,

comme j’ai visité le roi d’Assour

VAssur

18 ...

19 et je ferai retourner Israël dans son pacage

Vhabitation ;

il paîtra sur le Carmel et en Bashân

VBasan, et sur la montagne d’Éphraïm et de Galaad son âme se rassasiera.

19 ...

20 — En ces jours-là et en ce temps-là,  oracle de YHWH

Vdit le Seigneur, on cherchera l’iniquité d’Israël et il n'y en aura pas ;

et le péché de Juda et on n'en trouvera pas ;

car je pardonnerai [au reste]

Vserai propice à ceux que j’aurai laissé

Vlaissés.

20 ...

21 — Monte contre

Vsur  la terre Meratayim

Vdes dominateurs, et contre les

Vvisite ses habitants Mde Peqod !

Dévaste

V— Disperse et voue à l’anathème

Vtue ce qui est derrière eux ! oracle de YHWH,

Vdit le Seigneur, 

et fais tout selon que je t’ai ordonné.

21 ...

22 Voix de guerre dans le pays

Vsur la terre et grande destruction.

22 ...

23 Comment a-t-il été abattu et brisé le marteau de toute la terre ?

Comment Babylone est-elle devenue une dévastation

Vchangée en un désert au milieu des nations ?

23 ...

24 Je t’ai tendu un piège et tu as été prise, Babylone, et tu ne le savais pas. 

Tu as été trouvée et saisie parce que tu as provoqué YHWH

Vle Seigneur.

24 ...

25 YHWH

VLe Seigneur a ouvert son trésor et il en a fait sortir les instruments de son courroux ;

car le Seigneur YHWH

VDieu des armées a une œuvre à accomplir dans la terre des Chaldéens.

25 ...

26 Venez vers elle de partout

Vdes confins les plus éloignés !

Ouvrez ses greniers, entassez-la comme des gerbes

Vpour que sortent ceux qui la fouleront, enlevez les pierres de la voie et mettez-les en monceaux, 

et vouez-la à l'anathème

Vtuez-la et qu'il n'y ait rien de reste.

26 ...

27 Massacrez

VMettez en pièces tous ses taureaux

Vbraves !

Qu'ils descendent à l'abbatoir !

Malheur à eux car leur jour est arrivé,

le temps de leur visite.

27 ...

28 On entend la voix de ceux qui fuient, de ceux qui se sont échappés de la terre de Babylone

pour annoncer à Sion la vengeance de YHWH

Vdu Seigneur notre Dieu,

la vengeance de son temple.

28 ...

29 Faites entendre à tous ceux qui bandent l’arc en grand nombre 

VAnnoncez à tous ceux qui bandent l'arc en grand nombre  contre Babylone :

campez

V— Tenez-vous tout autour contre elle ! Qu'il n'y ait personne qui se sauve.

Payez-la selon son œuvre !

Selon tout ce qu’elle a fait, faites-lui !

car envers YHWH

Vcontre le Seigneur elle a été arrogante, envers

Vs'est élevée, contre le saint d’Israël.

29 ...

30 — C’est pourquoi ses jeunes gens tomberont sur ses places

et tous ses hommes de guerre seront réduits au silence en ce jour-là, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur.

30 ...

31 — Me voici je viens à toi, l'Insolence

Vsuperbe ! oracle du Seigneur, YHWH des armées,

Vdit le Seigneur Dieu des armées, 

car ton jour est venu, le temps où je te visite

Vde ta visite.

31 ...

32 Et trébuchera l'Insolence

Vtombera le superbe et elle tombera

Vil sera renversé 

et elle

Vil n'aura personne qui Vle relève

et je mettrai le feu à ses villes

et il dévorera tous ses alentours

Vtout ce qui est autour de lui.

32 ...

33 Ainsi parle YHWH

Vle Seigneur des armées :

— Les fils d’Israël et les fils de Juda sont opprimés ensemble

Vsouffrent ensemble la calomnie ;

tous ceux qui les ont pris les retiennent

et refusent de les relâcher.

33 ...

34 Leur rédempteur est fort : YHWH

Vle Seigneur des armées est son nom.

En plaidant il plaidera leur plaidoirie

VEn jugement il défendra leur cause 

pour donner le repos à

Vterroriser la terre et faire trembler les habitants de Babylone.

34 ...

35 — Glaive contre les Chaldéens, oracle de YHWH,

Vdit le Seigneur, 

contre les habitants de Babylone et contre ses princes et contre ses sages,

35 ...

36 glaive contre ceux qui bavardent

Vses devins et ils

Vqui deviendront fous,

glaive contre ses braves et ils 

Vqui seront effrayés !

36 ...

37 Glaive contre ses chevaux et ses chars

et contre tout le Vpeuple M[peuple] mêlé qui est au milieu d’elle ;

et ils deviendront

Vseront comme des femmes !

Glaive contre ses trésors et ils

Vqui seront pillés !

37 ...

38 Glaive

VLa sécheresse sera contre ses eaux et elles tariront !

Car c’est un pays d’idoles

Vune terre d'images sculptées  et dans ces horreurs ils se conduisent en insensés

Vglorifient !

38 ...

39 C’est pourquoi les bêtes du désert

Vdragons y habiteront avec les hyènes

Vfous de figuiers, et les autruches y habiteront,

et elle ne sera jamais plus habitée,

et on n'y demeurera plus

Velle ne sera pas rebâtie de génération en génération.

39 ...

40 Comme le bouleversement de Dieu contre

V— De même que Dieu renversa Sodome et Gomorrhe et ses villes voisines, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur, 

un homme n’y habitera pas, et le fils d'un homme n'y séjournera pas.

40 ...

41 Voici qu'un peuple arrive du Septentrion

Vaquilon,

et une grande nation,

et des rois nombreux se lèveront des extrémités de la terre.

41 ...

42 L’arc et le javelot

Vbouclier ils manieront.

Ils sont cruels et sans miséricorde.

Leur voix comme la mer grondera

et sur des chevaux ils monteront,

rangés comme un seul homme

Vcomme un homme prêt au combat, contre toi, fille de Babylone.

42 ...

43 Le roi de Babylone a entendu leur rumeur

Vrenommée et ses mains ont défailli,

l’angoisse l’a saisi, une douleur comme de celle qui enfante.

43 ...

44 Voici, comme un lion il monte

Vmontera de l'orgueil du Jourdain vers un pacage perpétuel

Vune beauté robuste,

car en un clin d'œil je les

Vle ferai courir loin d'

Vvers elle ;

et j'y établirai celui que j'ai choisi.

Vquel sera l'élu que je préposerai sur elle ?

car qui est semblable à moi ? et qui m'assignerait [en justice]

Vtiendra devant moi ?

et quel est ce pasteur qui tiendrait face à moi ?

Vrésisterait à ma face ? 

44 ...

45 C'est pourquoi écoutez le conseil de YHWH

Vdu Seigneur qu'il a conseillé

Vconçu en esprit contre Babylone

et ses projets qu’il a projetés sur la terre des Chaldéens :

il a dit : — Je jure que les petits des troupeaux ne les auront pas traîné par terre

et que le pacage

Vleur habitation n'aura pas été détruit

Vdétruite avec eux. 

45 ...

46 À la voix  : — Babylone a été prise,

Vde la prise de Babylone la terre a tremblé

et une clameur s’est fait entendre chez les nations.

46 ...