La Bible en ses Traditions

Luc 9,1–62

Byz S TR Nes
V

Ayant convoqué les Douze il leur donna puissance et autorité sur tous les démons ainsi que celles de guérir les maladies. 

Ayant convoqué les douze apôtres

il leur donna puissance et autorité sur tous les démons ainsi que celles de guérir les maladies 

Byz V S TR Nes

et les envoya prêcher le royaume de Dieu et guérir les infirmes.

Alors il leur dit :

— Ne prenez rien pour la route,

ni bâton, ni besace, ni pain, ni argent

et n'ayez pas Byz TR Neschacun deux tuniques.

Et, en quelque maison que vous entriez, restez là et c'est de là que vous allez sortir.

Vn'en sortez pas.

Et tous ceux qui ne vous recevront pas,

Vauront pas reçus,

en sortant de cette ville

secouez Byz V S TRmême la poussière de vos pieds en témoignage contre eux.

Une fois partis, ils passaient par

Vparcouraient les villages,

Sles villages et les villes,

annonçant la bonne nouvelle et guérissant partout.

Byz S TR Nes
V

Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui arrivait Byz S TRpar lui

et il était fort perplexe parce que certains disaient :

— Jean a été réveillé d'entre les morts

Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se faisait par lui 

et il ne savait que penser de ce qui était dit 

pour certains : — Élie est apparu

d’autres : — Un prophète des anciens [prophètes] est ressuscité.

par certains : — Jean est ressuscité d'entre les morts !

et par certains : — Élie est apparu !

par d’autres : — C'est un des anciens prophètes qui est ressuscité !

Byz V S TR Nes

Mais Hérode dit :

— Jean ! Moi, je l’ai décapité.

Qui est celui-ci dont j’entends dire de telles choses ?

Et il cherchait à

Svoulait le voir.

10 Et à leur retour, les apôtres lui racontèrent tout ce qu’ils avaient fait.

Vfirent.

Et, les prenant avec lui, il se retira  à l'écart, vers une ville appelée

Byz TRdans un lieu désert de laville appelée

Ven un lieu désert, qui est

Sdans un lieu désert de Bethsaïde.

11 Les foules, l'ayant su

Vquand elles le surent, le suivirent.

Et, leur faisant bon accueil,

Byz V S TR il les accueillit

Byz V S TRet il leur parlait du royaume de Dieu

et guérissait ceux qui avaient besoin de soins.

12 Le jour commença à décliner.

Alors, s'avançant, les Douze lui dirent :

— Renvoie la foule

Vles foules, afin qu’en allant dans les villages et dans les hameaux des environs, ils puissent se loger et trouver de quoi se nourrir

parce qu'ici nous sommes dans un lieu désert.

13 Mais il

SJésus leur dit :

— C'est à vous Byz S TRmême de leur donner à manger.

Et eux de Vlui dire :

— Il n'y a pas pour nous plus de cinq pains et deux poissons,

à moins peut-être d'aller nous-mêmes acheter des aliments pour tout ce peuple.

Vtoute cette foule.

14 Car ils étaient environ cinq mille hommes.

Il dit à ses disciples :

— Faites-les s’allonger par groupes de

Nesd’environ cinquante. 

15 Et ils agirent ainsi

et les firent tous s’allonger.

16 Et une fois qu'il eut pris les cinq pains et les deux poissons

après avoir levé

V Sil leva les yeux au ciel, il les bénit

Sprononça la bénédiction

et les rompit et les donnait

Vdistribua aux

Và ses disciples pour les servir à la foule.

Byz S TR Nes
V

17 Et ils mangèrent et furent tous rassasiés

et on enleva ce qui leur était resté de morceaux :

douze corbeilles .

17 Et ils mangèrent tous et furent rassasiés

et on enleva ce qui leur était resté :

douze corbeilles de morceaux.

Byz V S TR Nes

18 Et Byz V TR Nesil advint, comme il était à prier seul,

que les disciples étaient avec lui,

et qu'il les interrogea en disant :

— Qui suis-je, au dire des foules ? 

19   Ils lui répondirent et dirent :

Jean le Baptiste

VJean-Baptiste

mais d’autres disent que tu es Élie 

et d’autres, l'un des anciens prophètes qui est ressuscité.

20 Et il leur dit :

— Mais vous, qui dites-vous que je suis ?

Pierre

VSimon-Pierre

SSimon, répondant, dit :

— Le Christ de Dieu.

21 Mais, les reprenant, il leur enjoignit de ne le dire à personne,

22 disant que le Fils de l’homme devait souffrir beaucoup

et être rejeté par les anciens et les grands prêtres et les scribes

et être tué et le troisième jour ressusciter.

23 Il disait à tous :

— Si quelqu’un veut venir derrière moi, qu’il se renie lui-même

et qu’il prenne sa croix V S TR Neschaque jour et qu'il me suive.

24 Car qui voudrait

Vaura voulu sauver son âme la perdra 

mais celui qui aura perdu son âme à cause de moi , celui-là la sauvera.

Vla sauvera.

25 Quel profit, en effet, y a-t-il pour un homme s'il a gagné

Vgagne le monde entier

mais s'est perdu

Vse perd lui-même

et a causé

Vcause sa propre ruine ?

26 Car celui qui aura

Byz S TR Nesa honte de moi et de mes paroles,

de celui-là le Fils de l’homme aura honte

lorsqu’il viendra dans sa gloire

Vmajesté et dans celle du Père et des saints anges.

Byz S TR Nes
V

27 Je vous le dis en vérité :

— Il en est qui se tiennent ici même, qui ne goûteront pas la mort avant d'avoir vu le royaume de Dieu. 

27 Mais je vous le dis :

— En vérité, il en est qui se tiennent ici qui ne goûteront pas la mort avant d'avoir vu le royaume de Dieu. 

Byz V S TR Nes

28 Et il advint qu'environ huit jours après ces paroles,

après avoir pris 

Vil prit avec lui Pierre, Jean et Jacques

Vet il monta sur la montagne pour prier.

29 Et Byz V TR Nesil advint, comme il priait, que l’aspect de son visage devint autre

Sfut changé

et son vêtement d’un blanc éblouissant

S et ses vêtements devinrent blancs éclatants .

30 Et voilà que deux hommes conversaient avec lui : c’étaient Moïse et Élie,

31 qui, apparus en gloire

Vmajesté

parlaient de son exode

Vsa sortie du monde qu’il allait accomplir à Jérusalem.

32 Quant à Pierre

SSimon et ceux qui étaient avec lui, ils étaient alourdis de sommeil

mais, après s'être réveillés, ils virent sa gloire

Vmajesté

et les deux hommes qui se tenaient avec lui.

33 Et il advint que, comme

Byz S TR Nesau moment où ceux-ci

Vils se séparaient de lui,

Pierre dit à Jésus :

— Maître, il nous est bon d’être ici :

faisons trois tentes 

une pour toi, une pour Moïse ainsi qu'une pour Élie,

ne sachant pas ce qu’il disait.

Byz S TR Nesdit.

34 Tandis qu'il disait cela

advint une nuée et elle les prenait

Vprit      sous son ombre 

et ils

Byz TRceux-ci eurent peur au moment d'entrer

Sen voyant Moïse et Élie entrer dans la nuée.

35 Et une voix advint de la nuée qui disait:

— Celui-ci est mon Fils, l'Élu

Byz S TR, l'Aimé : écoutez-le !

36 Et quand advint la voix, Jésus se trouva seul.

Et eux gardèrent le silence

et n'annoncèrent

Vne dirent à personne, en ces jours-là, rien de ce qu’ils avaient vu.

37 Or il advint que, le jour suivant, comme ils descendaient de la montagne,

une foule nombreuse vint au-devant de lui.

38 Et voici qu'un homme de la foule s'exclama, disant :

— Maître, je te demande

Vt'en supplie, 

St'en prie de jeter

V TRjette      

Stourne   les yeux sur

Stoi vers moi mon fils : c'est mon uniqueByz TR Nes enfant.

39 Et voilà qu'un esprit s’empare de lui et tout à coup crie

et le secoue avec violence et le fait écumer

Vjette à terre et l'agite en le faisant écumer

Sle fait grincer des dents et le fait écumer

et à grand-peine s'en éloigne, le laissant tout brisé.

40 Et j'ai prié tes disciples de le chasser, et ils n’ont pas pu.

41 Répondant, Jésus dit :

— Ô génération incrédule et pervertie,

jusques à quand serai-je auprès de vous et vous supporterai-je ?

Amène ton fils ici.

Byz S TR Nes
V

42 Et comme il approchait, le démon le jeta par terre et le secoua violemment.

Mais Jésus menaça l’esprit, l'[esprit] impur

et guérit l’enfant, et il le remit à son père.

42 Et comme il approchait, le démon le jeta par terre et le secoua violemment.

43 Et tous étaient frappés de stupeur devant la grandeur de Dieu.

Comme tous s'émerveillaient de tout ce qu’il faisait

Byz TRfit

il

Byz TRJésus dit à ses disciples :

43  Mais Jésus menaça l’esprit impur

et il guérit l’enfant, et le rendit à son père. 

44 — Vous, mettez dans vos oreilles les paroles que voici :

Le Fils de l’homme est sur le point d'être livré aux mains des hommes.

44 Et tous étaient stupéfaits devant la grandeur de Dieu.

Comme tous étaient dans l’admiration pour tout ce qu’il faisait

il dit à ses disciples :

— Vous, mettez dans vos cœurs ces paroles :

Le Fils de l’homme, en effet, est sur le point d'être livré aux mains des hommes.

Byz V S TR Nes

45 Mais ils ne connaissaient pas cette parole

et elle leur restait voilée

Sparce qu'elle leur était cachée pour qu’ils n’en saisissent pas le sens

et ils craignaient de l’interroger sur cette parole.

46 Mais une pensée entra en eux : savoir qui était le plus grand d'entre eux.

47 Et Jésus, connaissant

Byz V TRvoyant la pensée

Vles pensées  de leur cœur,

prenant

Byz S TR Nesaprès avoir pris un enfant, le plaça près de lui

48 et leur dit :

— Quiconque accueille cet enfant Scomme celui-ci à cause de

V en             mon nom, c'est moi qu'il accueille

et quiconque m'accueille

accueille celui qui m’a envoyé :

car celui qui est le plus petit parmi vous tous, celui-là est grand. 

49 Prenant la parole, Jean dit :

— Maître, nous avons vu quelqu’un chasser les démons en ton nom

et nous l'en avons empêché

Nesempêchions parce qu’il ne te suit pas avec nous. 

50 Byz V TR NesMais Jésus lui

Sleur dit :

— N'empêchez pas

car celui qui n’est pas contre vous

Byz TRnous est pour vous.

Byz TRnous.  

51 Et il advint, comme s'accomplissaient les jours de son assomption,

qu'il affermit sa face pour aller à Jérusalem,

52 et il envoya des messagers devant sa face

Vson regard

lesquels, après s'être mis en route, entrèrent dans un village

Vune ville des Samaritains pour tout lui préparer.

53 Mais ils ne le reçurent pas

parce que sa face faisant route vers

Vétait celle d'un homme allant à Jérusalem.

54 Ce que voyant, ses

V Nesles disciples Jacques et Jean Slui dirent :

— Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer Byz S TRcomme le fit aussi Élie

55 Mais, s’étant retourné, il les réprimanda. Byz S TREt il leur dit : — Vous ne comprenez pas de quel esprit vous êtes.

56 Et

Byz TRcar le Fils de l'homme n'est pas venu perdre les âmes des hommes mais sauver. Et

Scar le Fils de l'homme n'est pas venu perdre les vies mais sauver. Et ils s'en allèrent vers un autre village.

Byz S TR Nes
V

57 Et,

Byz TROr il arriva, tandis qu’ils faisaient route,

Byz TRque  quelqu'un lui dit en chemin :

—  Je te suivrai partout où tu iras Smon Seigneur .

57  Or il arriva, tandis qu’ils marchaient en chemin,

que quelqu’un lui dit :

— Je te suivrai partout où tu iras. 

Byz V S TR Nes

58 Et Jésus lui dit :

— Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel des nids

mais le Fils de l’homme n’a pas où reposer la tête. 

59 Il dit à un autre :

— Suis-moi.

Celui-ci dit :

V S Nes— Seigneur, permets-moi d’aller d’abord ensevelir mon père.

60 Mais il

Byz V S TRJésus  lui dit :

— Laisse les morts ensevelir leurs morts :

pour toi, va annoncer le royaume de Dieu.

61 Un autre encore Slui dit :

— Je te suivrai, Seigneur

mais d’abord permets-moi de prendre congé de

Vprévenir ceux de ma maison Set je viendrai.

62 Jésus lui dit :

— Personne qui a mis sa

Nesla main à la charrue et regarde en arrière n’est apte au royaume de Dieu.