La Bible en ses Traditions

Lévitique 14,1–57

M G V
S Sam

Et YHWH

G VLe Seigneur parla à Moïse, en disant :

...

— Voici la loi du lépreux pour le jour où il sera

Vquand il doit être purifié :

on l’amènera au prêtre

...

M G
S Sam
V

et le prêtre sortira du camp et le prêtre examinera

si

Get voici, le lépreux est guéri de la plaie

Gl'atteinte  de la lèpre

...

qui, étant sorti du camp, quand il aura trouvé que la lèpre est purifiée

le prêtre ordonnera de prendre

Get on prendra  pour celui qui doit être

Gest purifié

deux oiseaux vivants et purs

du bois de cèdre, du vermillon Gfilé et de l’hysope.

...

ordonnera à celui qu'il purifie

d'offrir pour lui deux passereaux vivants dont il est permis de manger

du bois de cèdre, du vermillon et de l'hysope.

M G V
S Sam

Le prêtre

VIl ordonnera d'immoler l’un des oiseaux

Vpassereaux  sur

G Vdans  un vase d'argile, au-dessus de l’eau vive

Vdes eaux vives.

...

M G
S Sam
V

Puis il prendra l’oiseau vivant, le bois de cèdre, le

Gle fil  vermillon et l’hysope et il les trempera

Gplongera, ainsi que l’oiseau vivant, dans le sang de l’oiseau immolé au-dessus de l’eau vive.

...

Mais l'autre, il le trempera vivant avec le bois de cèdre, le vermillon et l'hysope dans le sang du passereau immolé.

M V
G
S Sam

Il en aspergera sept fois celui qui doit être purifié de la lèpre il le déclarera pur

Vafin qu'il soit légitimement purifié

et lâchera l’oiseau vivant Vpour qu'il s'envole dans la campagne.

il en aspergera sept fois sur celui qui a été purifié de la lèpre et il sera pur

et il renverra l'oiseau vivant dans la campagne.

...

M G
V
S Sam

Celui qui a été purifié lavera ses vêtements

se rasera tous les poils

se baignera dans l’eau et il sera pur

Ensuite il rentrera dans le camp mais il restera sept jours hors de sa tente

Gmaison.

Et lorsque l'homme aura lavé ses vêtements 

il rasera tous les poils de son corps et se lavera dans l'eau

et une fois purifié il entrera dans le camp

de telle sorte seulement qu'il restera hors de sa tente pendant sept jours.

...

M G
S Sam
V

Le septième jour, il rasera tous ses poils, sa tête

sa barbe

Gson menton, ses sourcils, il rasera tous ses poils

et il lavera ses vêtements se baignera le corps dans l’eau

et il sera pur.

...

Le septième jour, il rasera les cheveux de sa tête

sa barbe, ses sourcils et les poils de tout son corps

et après avoir de nouveau lavé ses vêtements et son corps

M V
G S Sam

10 Le

Vle huitième jour, il prendra deux agneaux sans tache

une brebis d’un an sans tache

trois dixièmes Md’épha de fleur de farine Mpétrie à l’huile, en oblation

Ven sacrifice, qui aura été pétrie à l'huile

etV, à part, un log

Vsetier d’huile.

10 ...

11 Le

VQuand le prêtre qui fait la purification

Vqui purifie l'homme

présentera l’homme

Vl'aura présenté, lui Mqui se purifie et ces

Vtoutes ces offrandes, devant YHWH

Vle Seigneur

à l’entrée de la tente la rencontre

Vdu tabernacle du témoignage

11 ...

12 il prendra l’un des agneaux et l’offrira en sacrifice de réparation

V[en sacrifice] pour la faute

ainsi que le log

Vsetier d’huile

il en fera le balancement

Vet après avoir offert tout cela devant YHWH

Vle Seigneur

12 ...

13 il immolera l’agneau dans le lieu où l’on immole la victime

Vimmole d'habitude la victime pour le péché et l’holocauste, dans

Vc'est-à-dire dans le lieu saint.

Car dans le sacrifice de réparation

V[le sacrifice] pour la faute comme dans le sacrifice

V[le sacrifice] pour le péché

la victime appartient au prêtre :

elle est très sainte

Vsainte parmi les saintes.

13 ...

14 Le prêtre prendra du sang du sacrifice de réparation

Vde la victime qui a été immolée pour la faute

en mettra sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie

Vque l'on purifie

sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.

14 ...

M
G S Sam
V

15 Le prêtre prendra le log d’huile et il en versera dans le creux de sa main gauche.

15 ...

15 Et il versera une partie du setier d'huile sur sa main gauche

16 Le prêtre trempera le doigt de sa main droite dans l’huile qui est dans le creux de sa main gauche

et fera avec le doigt sept fois l’aspersion de l’huile devant YHWH.

16 ...

16 il y trempera son doigt droit

et fera sept aspersions devant le Seigneur.

17 Puis de l’huile qui lui reste dans la main

le prêtre en mettra sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie

sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit

par-dessus le sang de la victime de réparation.

17 ...

17 Ce qui reste d'huile dans sa main gauche

il le répandra sur le lobe de l'oreille droite de celui que l'on purifie

et sur les pouces de sa main et de son pied droits

et sur le sang qui a été répandu pour sa faute

18 Ce qui lui reste d’huile dans la main, le prêtre le mettra sur la tête de celui qui se purifie

et le prêtre fera pour lui l’expiation devant Yhwh .

18 ...

18 et sur sa tête.

19 Le prêtre offrira le sacrifice pour le péché

et il fera l’expiation pour celui qui se purifie de son impureté

puis il immolera l'holocauste.

19 ...

19 Il priera pour lui devant le Seigneur

et offrira le sacrifice pour le péché

puis il immolera l'holocauste

20 Le prêtre offrira sur l’autel l’holocauste avec l’oblation

il fera l’expiation pour cet homme, et il sera pur.

20 ...

20 il le posera sur l'autel avec ses libations

et l'homme sera purifié selon le rite.

21 S’il est pauvre et que ses moyens sont limités

il prendra un seul agneau qui sera offert en sacrifice de réparation, en offrande balancée

pour faire l’expiation pour lui.

Il prendra un dixième d’épha de fleur de farine pétrie à l’huile pour l’oblation et un log d’huile

21 ...

21 S'il est pauvre et ne peut pas trouver ce qui a été dit

il prendra un agneau en oblation pour la faute

afin que le prêtre prie pour lui

un dixième de fleur de farine arrosée d'huile en sacrifice et un setier d'huile

M V
G S Sam

22 ainsi que deux tourterelles ou deux jeunes pigeons,

Vpetits de colombe Mselon ses moyens

l’un pour le sacrifice

V[en sacrifice] pour le péché, l’autre pour l’holocauste.

22 ...

23 Le huitième jour Vde sa purification, il les apportera au prêtre Mpour sa purification

à l’entrée de la tente de la rencontre

Vdu tabernacle du témoignage, devant YHWH

Vle Seigneur.

23 ...

24 Le prêtre prendra

Vrecevant l’agneau du sacrifice de réparation

Vpour la faute et le log

Vsetier d’huile, et

Vil les balancera devant YHWH

Vélèvera ensemble.

24 ...

M
G S Sam
V

25 Après avoir immolé l’agneau du sacrifice de réparation, le prêtre prendra du sang de la victime et en mettra sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie

sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.

25 ...

25 Puis, l'agneau immolé, il mettra de son sang sur l'extrémité de l'oreille droite de celui qui est purifié, et sur les pouces de sa main et de son pied droits.

M V
G S Sam

26 Le prêtre versera ensuite de l’huile dans Mle creux de sa main gauche

26 ...

M
G S Sam
V

27 le prêtre fera avec le doigt de sa main droite l’aspersion de l’huile qui est dans sa main gauche, sept fois devant YHWH.

27 ...

27 et il y trempera le doigt de sa main droite

et fera sept aspersions devant le Seigneur

28 Le prêtre mettra de l’huile qui est dans sa main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie

sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit

au même endroit que le sang de la victime de réparation.

28 ...

28 il en touchera le lobe de l'oreille droite de celui que l'on purifie

et les pouces de sa main et de son pied droits

à l'endroit où le sang a été répandu pour la faute.

M V
G S Sam

29 Ce qui lui restera d’huile dans la main Vgauche

le prêtre le mettra sur la tête de celui qui se purifie

Vqui est purifié, afin de faire pour lui l’expiation devant YHWH

Vde lui rendre le Seigneur favorable.

29 ...

M
G S Sam
V

30 De l’une des tourterelles ou de l’un des jeunes pigeons qu’il aura pu se procurer

30 ...

30 Il offrira une tourterelle ou le petit d'une colombe

31 il fera de l’un un sacrifice pour le péché, de l’autre une holocauste, avec l'oblation

— le prêtre fera ainsi, pour celui qui se purifie, l’expiation devant Yhwh.

31 ...

31 l’un en sacrifice pour la faute, l’autre en holocauste, avec leurs libations.

32 Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre

et dont les moyens sont limités.

32 ...

32 Tel est le sacrifice du lépreux

qui ne peut pas tout avoir pour sa purification.

M V
G S Sam

33 YHWH

VLe Seigneur parla à Moïse et à Aaron, en disant :

33 ...

34 — Lorsque vous serez entrés dans le pays

Vla terre de Chanaan

VCanaan, dont

Vque je vous donne

Vdonnerai la possession

Ven héritage

si je fais naître

Vapparaît une plaie de lèpre sur une maison Mdu pays que vous posséderez

34 ...

35 le propriétaire de la maison ira le déclarer au prêtre et dira :

— J’aperçois comme une plaie dans la

Vma maison.

35 ...

36 Le prêtre, avant d’y entrer pour examiner la plaie

Vvoir s'il y a une plaie

fera vider la maison

afin que rien de ce qui s’y trouve ne devienne impur.

Après quoi, le prêtre entrera pour examiner Vla lèpre de la maison.

36 ...

M
G S Sam
V

37 ll examinera la plaie. Si la plaie qui est aux murs de la maison présente des cavités verdâtres ou rougeâtres

paraissant s'enfoncer dans le mur

37 ...

37 Quand il verra sur ses parois comme des petits creux déformés par une tache pâle ou rougeâtre

et plus profondes que le reste de la muraille

38 le prêtre sortira de la maison jusqu’à l'entrée de la maison et il fera fermer la maison pour sept jours.

38 ...

38 le prêtre sortira par la porte de la maison et aussitôt la fera fermer pour sept jours.

M V
G S Sam

39 Le prêtre y retournera le septième jour Vet l'examinera.

S’il voit que la plaie

Vlèpre s’est étendue Msur les murs de la maison

39 ...

40 le prêtre ordonnera qu’on enlève les pierres atteintes de la plaie

Vlèpre

et qu’on les jette hors de la ville dans un lieu impur.

40 ...

41 Il fera racler l'intérieur de la maison, tout autour

et l’on versera hors de la ville, dans un lieu impur, la poussière qu’on aura raclée.

41 ...

42 On prendra d’autres pierres que l’on mettra à la place des [premières] pierres

Vde celles qu'on aura ôtées

et on prendra un autre mortier pour recrépir la maison.

42 ...

M
G S Sam
V

43 Si la plaie prolifère à nouveau dans la maison, après qu’on aura enlevé les pierres

raclé et recrépi la maison

43 ...

43 Mais si, après qu'on aura retiré les pierres

raclé la poussière et recrépi avec un autre mortier

44 le prêtre y retournera et l’examinera.

Si la plaie s’est étendue dans la maison

c’est une lèpre maligne dans la maison, elle est impure.

44 ...

44 le prêtre, en y entrant, voit que la lèpre est revenue

et que les parois sont maculées de taches

c'est une lèpre persistante et la maison est impure.

M V
G S Sam

45 On démolira la maison Vaussitôt

les pierres, le bois et tout l'enduit de la maison

et on les transportera

Vjettera hors de la ville, dans un lieu impur.

45 ...

46 Celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu’elle a été fermée sera impur jusqu’au soir.

46 ...

M
G S Sam
V

47 Celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements.

Celui qui aura mangé dans la maison lavera aussi ses vêtements.

47 ...

47 Celui qui y aura dormi et celui qui y aura mangé quoi que ce soit

lavera ses vêtements.

M V
G S Sam

48  Mais si le prêtre entre

et voit que la plaie

Vlèpre ne s’est pas étendue après que la maison a été recrépie

il déclarera la maison pure, car la plaie est guérie

Velle est redevenue saine.

48 ...

49 Il prendra, pour ôter le péché de la maison

Vsa purification, deux oiseaux

Vpassereaux

du bois de cèdre, du vermillon et de l’hysope.

49 ...

50 Puis il immolera

VUne fois immolé l’un des oiseaux

Vpassereaux sur un vase de terre, sur de l’eau vive

50 ...

51 il prendra le bois de cèdre, l’hysope, le vermillon et l’oiseau

Vle passereau vivant,

il les trempera dans le sang de l’oiseau

Vdu passereau immolé et dans l’eau vive

et il en aspergera sept fois la maisonM.

51 ...

52 IL ôtera le péché de la maison

Vet la purifiera

Vtant avec le sang de l’oiseau

Vdu passereau, Vqu'avec l’eau vive

avec l’oiseau

Vle passereau vivant, avec le bois de cèdre, l’hysope et le vermillon.

52 ...

M
G S Sam
V

53 Et il lâchera l’oiseau vivant hors de la ville, dans la campagne.

C’est ainsi qu’il fera l’expiation pour la maison, et elle sera pure.

53 ...

53 Et quand il aura laissé le passereau s'envoler librement dans la campagne

il priera pour la maison et elle sera déclarée purifiée selon la loi.

M V
G S Sam

54 Telle est la loi pour toute Mplaie de lèpre et pour la teigne

Vcontusion

54 ...

55 pour la lèpre des vêtements et des maisons

55 ...

M
G S Sam
V

56 pour les tumeurs les dartres et les taches

56 ...

56 pour les cicatrices, les éruptions de pustules

les taches luisantes et les divers changements de couleur

57 pour enseigner quand une chose est impure et quand une chose est pure. Telle est la loi concernant la lèpre.

57 ...

57 afin que l'on puisse savoir quand une chose est pure et quand elle est impure.