Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 YHWH
VLe Seigneur parla à Moïse et à Aaron, en disant :
1 ...
2 — Parlez aux enfants
G— Parle aux fils d'Israël, et dites-leur
Gtu leur diras :
— Lorsqu'un homme a un écoulement sortant de sa chair
Gson corps, cet
Gson écoulement est impur.
2 — Parlez aux fils d’Israël, et dites-leur :
— L'homme qui souffre d'un écoulement de semence sera impur.
2 ...
3 Et telle est la souillure provenant de son écoulement :
que sa chair laisse couler l'écoulement ou que sa chair retienne l'écoulement, il y a souillure.
3 Et voici la loi de son impureté : de la semence génitale s'écoulant de son corps de l'écoulement dont son corps s'est formé à travers l'écoulement, cette impureté est la sienne, en lui;
tous les jours d'écoulement de son corps,par lequel s'est formé son corps à travers l'écoulement, c'est son impureté.
3 Et l'on jugera qu'il est sujet à cette tare
lorsqu'à tout moment une humeur repoussante s'accrochera à sa chair et s'épaissira.
4 Tout lit sur lequel couchera celui qui a un écoulement
Vil dormira sera
Gest impur et tout objet sur lequel
Vpartout où il s’assiéraM G sera impur.
4 ...
5 Celui qui touchera son lit
lavera ses vêtements
se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
5 ...
6 Celui qui s’assiéra
Gassied sur l’objet où se sera assis celui qui a un écoulement
Vlà où l'autre s'était assis
lavera ses vêtements
se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
6 ...
7 Celui qui touchera
Gtouche la chair de celui qui a un écoulement
Vsa chair lavera ses vêtements
se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
7 ...
8 Si celui qui a un écoulement
Vun homme de ce genre crache
Gbave sur un homme pur
celui-ci lavera ses vêtements
se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
8 ...
9 Toute selle Gd'âne sur laquelle sera monté celui qui a un écoulement
Vil se sera assis sera impureG jusqu'au soir.
9 ...
10 Celui qui touchera une chose qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir.
Celui qui la transportera
lavera ses vêtements
se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
10 ... et celui qui touche à tout ce qui est sous lui sera impur jusqu'au soir et celui qui emporte ces choses lavera ses vêtements et se baignera dans l'eau et sera impur jusqu'au soir.
10 Tout ce qui aura été sous celui qui souffre d'un écoulement de semence sera souillé jusqu’au soir.
Celui qui aura transporté l'une de ces choses
lavera ses vêtements
se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
11 Celui qu’aura touché celui qui a un écoulement et qui n’aura pas rincé ses mains dans l’eau
lavera ses vêtements
se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
11 Et si celui qui a un écoulement touche quelqu'un et qu'il ne s'est pas lavé les mains
il lavera ses vêtements
et baignera son corps dans l'eau et sera impur jusqu'au soir
11 Tout homme qu’aura touché un homme dans cet état, sans s'être rincé les mains avant
lavera ses vêtements
se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
12 Tout vase
Gun objet de terre cuite que celui qui a un écoulement
Vqu'il aura touché sera brisé
et tout vase
Gun objet de bois sera lavé dans l’eauG et sera pur.
12 ...
13 Lorsque
VSi celui qui a un écoulement sera purifié de son écoulement
Vcelui qui est atteint de ce genre de maladie a été guéri
il comptera
Glui sera compté sept jours pour sa
Gjusqu'à la
Vaprès sa purification
et il lavera ses vêtements, et baignera Vtout son corps dans de l’eau M Vvive, et il sera pur.
13 ...
14 Le huitième jour, il prendra Gpour lui-même deux tourterelles ou deux jeunes pigeons
Vpetits d'une colombe
il viendra
Gles apportera devant YHWH à l'entrée de la tente
Gle Seigneur aux portes de la tente
Vle Seigneur à l'entrée du tabernacle de la rencontre
G Vdu témoignage et il les donnera au prêtreM G.
14 ...
15 De l’un le desservant fait un sacrifice
Vqui en sacrifiera un pour le péché, de
Vet l’autre un
Ven holocauste
et le prêtre fera pour lui l’expiation
Vil priera pour lui devant YHWH
Vle Seigneur, à cause de son écoulement
Vafin qu'il soit purifié de l'écoulement de sa semence.
15 Et le prêtre les sacrifiera, un pour le péché et un en guise d'holocauste, et le prêtre fera pour lui l'apaisement devant le Seigneur, en l'éloignant de son écoulement.
15 ...
16 Un homme qui aura un épanchement de semence
Vde qui sortira la semence du coït
baignera tout son corps dans l’eau
et sera impur jusqu’au soir.
16 ...
17 Tout vêtement et toute peau atteints par l’épanchement séminal
Gsur lequel il y aura eu un épanchement de semence
Vqu'il aura eu
sera lavé dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
17 ...
17 ...
18 Si une femme a couché avec un homme, ils se baigneront tous les deux dans l’eau , et ils seront impurs jusqu’au soir.
18 Et une femme, si un homme couche avec elle avec épanchement de semence, ils se baigneront dans l'eau et seront impurs jusqu'au soir.
18 La femme avec qui il aura couché se baignera dans l'eau et sera impure jusqu'au soir.