Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Il advint que, le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les
Gle conseil des anciens d’Israël
Vet il dit à Aaron :
1 ...
2 et il dit à Aaron :
— Prends Gpour toi un jeune veau parmi les bovins Mpour le sacrifice pour le péché
et un bélier pour l’holocauste
[tous deux] sans défaut
et offre
Gapporte-les devant YHWH
Gle Seigneur.
2 — Prends du troupeau un veau pour le péché
et un bélier pour l'holocauste, l'un et l'autre sans tache
et offre-les devant le Seigneur.
2 ...
3 Tu parleras aux fils d’Israël Men disant :
— Prenez un bouc pour le sacrifice
V[en sacrifice] pour le péché
un veau et un agneau âgés d’un an, sans défaut
Vtache, pour l’holocauste,
3 et parle au conseil des anciens en disant :
— Prenez un jeune chevreau parmi les chèvres pour le péché
un jeune taureau et un agneau d'un an en total apanage, [qu'ils soient] sans défaut
3 ...
4 un taureau
Vbœuf et un bélier pour le sacrifice de paix
Vles sacrifices pacifiques
à immoler
Vet immolez-les devant YHWH
Vle Seigneur et une oblation
Ven offrant, pour le sacrifice de chacun, de la fleur de farine pétrie à l’huile,
car aujourd’hui Vle Seigneur vous apparaîtra.
4 et un jeune taureau et un bélier pour l'offrande de salut devant le Seigneur
et de la fleur de farine pétrie à l'huile
car aujourd'hui le Seigneur se laissera voir parmi vous.
4 ...
5 Ils prirent ce que Moïse avait commandé [pour l'amener] devant la tente de la rencontre
Gdu témoignage
et toute l’assemblée s’approcha
et se tint
Gils se tinrent debout devant YHWH
Gle Seigneur.
5 Ils apportèrent donc tout ce que Moïse avait ordonné devant l'entrée du tabernacle,
où toute la multitude se tenait debout.
5 ...
6 Alors Moïse dit :
— Voici la chose
Vle précepte que YHWH
G Vle Seigneur vous a ordonnée ;
Vdonné ;
Gdite ;
faites-la
Vaccomplissez-le et la gloire de YHWH
Gla gloire du Seigneur
Vsa gloire vous apparaîtra.
Gse laissera voir parmi vous.
6 ...
7 Et Moïse
Vil dit à Aaron : — Approche-toi de l’autel et offre ton sacrifice pour le péché
Vimmole pour ton péché ;
et ton
Voffre l'holocauste et fais l’expiation
Vprie pour toi et pour le peuple,
et offre
Vquand tu auras sacrifié le sacrifice du
Vla victime pour le peuple, et fais l’expiation
Vprie pour eux
Vlui comme YHWH
Vle Seigneur a commandé.
7 Et Moïse dit à Aaron : — Approche-toi de l’autel et offre ce qui est pour tes péchés
et ton holocauste et fais l’expiation pour toi et ta maison
et offre les présents du peuple et fais l'expiation pour eux comme le Seigneur a commandé à Moïse.
7 ...
8 Et Aaron s’approcha
VEt aussitôt Aaron, s’approchant de l’autel,
et
Vil immola le veau
Gle jeune taureau du sacrifice pour son propre péché.
Gpour le péché.
Vpour son propre péché
8 ...
9 et les fils d’Aaron lui présentèrent le sang
et il trempa
Gplongea son doigt dans le sang
et en mit sur les cornes de l’autel
et versa le sang à la base de l’autel.
9 dont ses fils lui présentèrent le sang
dans lequel il trempa le doigt et il toucha les cornes de l'autel
et en répandit le reste à sa base.
9 ...