La Bible en ses Traditions

Lévitique 9,1–9

M G V
S Sam

Il advint que, le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les

Gle conseil des  anciens d’Israël

Vet il dit à Aaron :

...

M G
V
S Sam

et il dit à Aaron :

— Prends Gpour toi un jeune veau parmi les bovins Mpour le sacrifice pour le péché

et un bélier pour l’holocauste

[tous deux] sans défaut

et offre

Gapporte-les devant YHWH

Gle Seigneur.

— Prends du troupeau un veau pour le péché

et un bélier pour l'holocauste, l'un et l'autre sans tache

et offre-les devant le Seigneur.

...

M V
G
S Sam

Tu parleras aux fils d’Israël Men disant :

— Prenez un bouc pour le sacrifice

V[en sacrifice] pour le péché

un veau et un agneau âgés d’un an, sans défaut

Vtache, pour l’holocauste,

et parle au conseil des anciens en disant :

— Prenez un jeune chevreau parmi les chèvres pour le péché

un jeune taureau et un agneau d'un an en total apanage, [qu'ils soient] sans défaut

...

un taureau

Vbœuf et un bélier pour le sacrifice de paix

Vles sacrifices pacifiques

à immoler

Vet immolez-les  devant YHWH

Vle Seigneur et une oblation

Ven offrant, pour le sacrifice de chacun, de la fleur de farine pétrie à l’huile,

car aujourd’hui Vle Seigneur vous apparaîtra.

et un jeune taureau et un bélier pour l'offrande de salut devant le Seigneur

et de la fleur de farine pétrie à l'huile

car aujourd'hui le Seigneur se laissera voir parmi vous.

...

M G
V
S Sam

Ils prirent ce que Moïse avait commandé [pour l'amener] devant la tente de la rencontre

Gdu témoignage 

et toute l’assemblée s’approcha

et se tint

Gils se tinrent debout  devant YHWH

Gle Seigneur.

Ils apportèrent donc tout ce que Moïse avait ordonné devant l'entrée du tabernacle,

où toute la multitude se tenait debout.

...

M G V
S Sam

Alors Moïse dit :

— Voici la chose

Vle précepte que YHWH

G Vle Seigneur vous a ordonnée ;

Vdonné ;

Gdite ;

faites-la

Vaccomplissez-le et la gloire de YHWH

Gla gloire du Seigneur

Vsa gloire vous apparaîtra.

Gse laissera voir parmi vous.

...

M V
G
S Sam

Et Moïse

Vil       dit à Aaron : — Approche-toi de l’autel et offre ton sacrifice pour le péché

Vimmole pour ton péché ;

et ton

Voffre l'holocauste et fais l’expiation

Vprie pour toi et pour le peuple, 

et  offre

Vquand tu auras sacrifié  le sacrifice du

Vla victime pour le  peuple, et fais l’expiation

Vprie                    pour eux

Vlui comme YHWH

Vle Seigneur a commandé.

Et Moïse dit à Aaron : — Approche-toi de l’autel et offre ce qui est pour tes péchés

et ton holocauste et fais l’expiation pour toi et ta maison

et offre les présents du peuple et fais l'expiation pour eux comme le Seigneur a commandé à Moïse.

...

M G V
S Sam

Et Aaron s’approcha

VEt aussitôt Aaron, s’approchant de l’autel,

et

Vil immola le veau

Gle jeune taureau du sacrifice pour son propre péché.

Gpour le péché.

Vpour son propre péché

...

M G
V
S Sam

et les fils d’Aaron lui présentèrent le sang

et il trempa

Gplongea  son doigt dans le sang

et en mit sur les cornes de l’autel

et versa le sang à la base de l’autel.

dont ses fils lui présentèrent le sang

dans lequel il trempa le doigt et il toucha les cornes de l'autel

et en répandit le reste à sa base.

...