Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Et ils vinrent
Sil vint à l'autre rive de la mer, au pays des Géraséniens
Byz S TRGadaréniens.
2 Et, comme il sortait de la barque, vint aussitôt à sa rencontre, des tombeaux, un homme avec
Sayant en lui un esprit impur
3 qui avait sa demeure dans les tombeaux
et personne ne pouvait V Nesplus le lier, même avec une chaîne
Byz V TRdes chaînes
4 car il avait souvent été lié
Sparce qu'à chaque fois qu'on l'avait lié avec des entraves et des chaînes et les chaînes avaient été rompues par lui et les entraves avaient été brisées
et personne n’avait la force de le dompter.
4 car, souvent lié par des entraves et des chaînes, il avait rompu les chaînes et brisé les entraves
et personne ne pouvait le dompter.
5 Et continuellement, de nuit et de jour, il était dans les tombeaux et sur les montagnes
Byz TRsur les montagnes et dans les tombeaux,
poussant des cris et se meurtrissant avec des pierres.
6 Et, voyant Jésus de loin, il accourut et se prosterna devant lui
7 et, poussant des cris d’une voix forte, il dit :
— Qu'y a-t-il entre moi et toi, Jésus, Fils du Dieu Très-Haut ?
Je t'adjure par Dieu, ne me tourmente pas.
8 Car il lui disait :
— Sors, esprit impur, de [cet] homme.
9 Et il l'interrogeait :
— Quel est ton nom ?
Et il lui dit :
Byz TRrépondit, disant :
— Mon nom est Légion parce que nous sommes nombreux.
10 Et il le priait instamment de ne pas les
Sl'envoyer
Byz Vchasser hors du pays.
11 Or, il y avait là près de la montagne un grand troupeau de porcs qui paissait
12 et ils
Byz TRtous les esprits
Vles esprits
Sces démons le priaient, disant :
— Envoie-nous dans les porcs afin que nous entrions en eux.
13 Et il
VJésus leur permit Byz V TRaussitôt
et les esprits impurs, sortant, entrèrent dans les porcs
et le troupeau s'élança du haut du précipice
Vdans un grand élan le troupeau se précipita
Sle troupeau courut à l'escarpement et tomba dans la mer, environ deux mille
et ils s'étouffaient
Vs'étouffèrent dans la mer
Sles eaux.
14 Ceux
VOr, ceux qui V Nesles nourrissaient Byz TRles porcs s’enfuirent
et ils annoncèrent [la chose] dans la ville et dans la campagne
et ils vinrent
Byz V TRsortirent voir ce qui s'était passé.
15 Et ils viennent à Jésus
et voient le démoniaque assis, vêtu et raisonnable, celui qui avait eu Légion
et ils eurent peur
15 Et ils viennent à Jésus
et voient celui qui était tourmenté par le démon assis, vêtu et sain d'esprit
et ils eurent peur
16 et ceux qui avaient vu [la chose] leur racontèrent comment cela était arrivé pour le démoniaque
Vcelui qui avait eu un démon et au sujet des porcs
17 et ils se mirent à le prier de s’éloigner de leur territoire.
18 Et comme il montait
Byz TRalors qu'il était monté dans la barque
celui qui avait été possédé
Vtourmenté par le démon le suppliait
Vcommença à le supplier d'être avec lui.
19. Et il
Byz TRJésus ne lui permit pas
mais il lui dit :
— Va dans ta maison auprès des tiens
et annonce-leur tout ce que
Vquelles grandes choses le Seigneur a faites pour toi et qu'il a eu pitié de toi.
19 Il ne le lui permit pas, mais il lui dit : « Va dans ta maison, auprès des tiens, et raconte-leur tout ce que le Seigneur a fait pour toi, et comment il a eu pitié de toi. »
20 Et il s’en alla et se mit à proclamer dans la Décapole tout ce
Vles grandes choses que Jésus avait fait
Vfaites pour lui
et tous étaient dans l’étonnement.
21 Et, Jésus ayant traversé dans la barque
de nouveau vers l'[autre] rive, une foule nombreuse s’assembla autour de lui
et il était au bord de la mer.
22 Et Byz TRvoici, vient un des chefs de synagogue, du nom de Jaïre
et le voyant il tombe à ses pieds
23 et il le prie
Vpriait instamment, disant :
— Ma Byz TR Nespetite fille est à l’extrémité
viens, impose tes mains sur elle afin qu’elle soit sauvée et qu'elle vive
Byz TRelle vivra.
24 Et il s’en alla avec lui,
et une foule nombreuse le suivait, qui
Scollée à lui, le pressait de tous côtés.
25 Et une femme qui avait un flux de sang depuis douze ans
26 et avait beaucoup souffert du fait de nombreux médecins
et avait dépensé tout ses biens
et n'en avait retiré aucun profit mais allait plutôt plus mal,
27 ayant entendu parler de Jésus, vint dans la foule par derrière et toucha son vêtement,
28 car elle disait : — Si je touche seulement ses vêtements
Vson vêtement je serai sauvée.
29 Aussitôt
VEt immédiatement, la source de son sang fut asséchée
et elle connut
Vsentit en son corps qu’elle était guérie de son infirmité.
Vsa blessure.
30 Et aussitôt Jésus, prenant connaissance en lui-même de la puissance qui était sortie de lui
et s'étant retourné vers la foule, disait :
— Qui a touché mes vêtements ?
31 Et ses disciples lui disaient :
— Tu vois la foule qui te presse et tu dis : — Qui m’a touché ?
32 Et il regardait autour de lui pour voir celle qui avait fait cela.
33 Or la femme, saisie de peur et tremblante, sachant ce qui Byz TR Neslui était arrivé Ven elle,
vint et tomba devant lui et lui dit toute la vérité.
34 Il lui dit :
— [Ma] fille, ta foi t’a sauvée, va en paix et sois guérie de ton infirmité.
Vta blessure.
35 Alors qu'il parlait encore, viennent de chez le chef de synagogue [des gens,] disant :
— Ta fille est morte, pourquoi tourmentes-tu encore le maître ?
36 Mais Jésus, ayant Byz TRaussitôt entendu la parole qui venait d’être prononcée, dit au chef de synagogue :
— Ne crains pas, crois seulement.
37 Et il ne laissa personne l’accompagner
Vle suivre
si ce n’est Pierre, Jacques et Jean le frère de Jacques.
38 Et ils arrivent
Byz TRil arrive à la maison du chef de synagogue
et il voit du tumulte V Neset des gens qui pleurent et poussent de grands cris
Vet se lamentent en criant.
39 Et une fois entré, il leur dit :
— Pourquoi faites-vous ce tumulte
Vvous êtes-vous troublés et pleurez-vous ?
L’enfant
VLa jeune fille n’est pas morte mais elle dort.
40 Et ils se moquaient de lui.
Mais V Neslui, les ayant tous chassés, Byz TRil prend avec lui le père de l’enfant et la mère
Vle père et la mère de la jeune fille et ceux qui étaient avec lui
et il entre là où était Byz V S TRcouchée l’enfant
Vla jeune fille.
41 Et, ayant pris
Vtenant la main de l’enfant
Vla jeune fille, il lui dit :
— Talitha qoum
Byz V S TRqoumi Byz V TR Nes, ce qui est traduit : Jeune fille, je te dis, lève-toi !
42 Et aussitôt
Vimmédiatement la jeune fille se leva et elle marchait,
elle avait en effet
Vquant à elle douze ans,
et Byz TR Nesaussitôt ils furent frappés d'une Vtrès grande stupeur.
43 Et il leur ordonna expressément que personne ne le sût
et il dit de lui donner à manger.