La Bible en ses Traditions

Michée 2,1–13

M V
G S

Malheur à ceux

Vvous, qui méditent

Vméditez l’iniquité

Vd'inutiles desseins, et qui préparent

Vpréparez le mal sur leurs

Vvos couches !

Au point du jour ils s’exécutent,

quand

Vcar c’est au pouvoir de leurs mains

Vcontre Dieu qu'est leur main.

...

M
G S
V

Ils convoitent les champs et les ravissent, les maisons, et ils s’en emparent,

ils font violence au maître et à sa maison, à l'homme et à son héritage.

...

Ils ont convoité les champs et les ont pris avec violence, et les maisons, ils s’en sont emparés.

Ils calomniaient l'homme et sa maison, l'homme et son héritage.

M V
G S

C’est pourquoi, ainsi parle YHWH

Vle Seigneur :

— Voici que je médite contre cette engeance un mal dont vous ne dégagerez pas votre cou,

et vous ne marcherez plus la tête haute

Vd'un air fier,

car ce sera un temps mauvais

Vparce que le temps est très mauvais.

...

M
G S
V

En ce jour-là, on prononcera sur vous un proverbe,

et on poussera un gémissement :

— C’en est fait, dira-t-on, nous sommes entièrement dévastés.

Il aliène la part de mon peuple.

Comment me l’enlève-t-il ? Il distribue nos champs aux infidèles.

...

En ce jour-là, on prononcera sur vous une parabole,

et on chantera un chant, avec la douceur de ceux qui disent :

— Nous sommes dévastés par les pillages.

Une part de ce qu'avait mon peuple est changée.

Comment s'éloignera-t-il de moi, alors même qu'il est de retour, celui qui divise nos pays ?

M V
G S

C’est pourquoi tu n'auras personne, qui jette le cordeau sur un lot

Vdu sort, dans l’assemblée de YHWH

Vdu Seigneur.

...

M
G S
V

— Ne délirez pas, délirent-ils.

On ne prophétise pas de la sorte, l’opprobre ne s’éloignera pas.

...

N'allez pas dire, mais vous le dites :

— Il ne distillera pas sur eux, le trouble ne les prendra pas.

M V
G
S

Cela aurait-il été dit ?, maison de Jacob

VElle dit, la maison de Jacob :

— L'esprit de YHWH s'est-il donc raccourci

Vdu Seigneur est-il au bout de sa patience ?

Sont-ce là ses œuvres ?

VA-t-il de semblables pensées ?

Mes paroles ne font-elles pas du bien à

Vsont-elles pas bonnes, pour celui qui marche avec droiture ?

On dit : — La maison de Jacob

a provoqué l'esprit du Seigneur.

Est-ce là sa manière d'agir ?

Ses paroles ne sont-elles pas bonnes avec lui et est-ce qu'elles ne marchent pas droites ?

...

M
G S
V

Hier, mon peuple s’est levé contre un ennemi.

De dessus la robe, vous arrachez le manteau,

à ceux qui passent sans défiance, revenant de la guerre.

...

Et mon peuple au contraire s'est soulevé en ennemi.

De dessus la tunique, vous avez arraché le manteau.

Ceux qui passaient ingénument vous les avez converti à la guerre.

M V
G S

Les femmes de mon peuple, vous les chassez        

Vavez chassées de la maison de leurs délices.

À leurs enfants   

Vtout-petits, vous ôtez ma gloire  

Vlouange pour l'éternité.

....

M
G S
V

10 Levez-vous et partez, car ceci n’est pas [un lieu] de repos.

À cause de la souillure, tu provoques la destruction, et la destruction sera violente.

10 ...

10 Levez-vous et partez, car vous n'aurez pas ici de repos.

À cause de l'impureté du lieu, il sera corrompu par la pire pourriture.

11 S’il y avait un homme, courant après le vent,

et débitant des mensonges [en disant] :

— Je vais te distiller vin et boisson forte, 

 ce sera le prophète de ce peuple.

11 ...

11 Si seulement je n'étais pas un homme inspiré !

Si je disais plutôt le mensonge !

Je vais te distiller le vin et l'ivresse,

et ce sera sur ce peuple qu'il sera distillé.

M V
G
S

12 Tout entier

VDans un rassemblement je te rassemblerai, ô Jacob,

je recueillerai en un lieu le reste

Vles restes d’Israël,

je le

Vles mettrai comme un troupeau

Vdes brebis de Bosra dans la bergerie,

Vdans la bergerie,

comme un troupeau

Vdu bétail au milieu de son

Vdu parc,

elles seront agitées, à cause Vde la multitude des hommes.

12 Une fois rassemblé, Jacob sera rassemblé avec tous,

les recevant, je recevrai en moi ceux qui resteront d’Israël,

j'imposerai leur retour en un même lieu, comme des brebis dans la détresse,

comme un troupeau au milieu de leur parc,

elles s'élanceront loin des hommes.

12 ...

M V
G S

13 Celui qui ouvre la brèche monte

Vle chemin montera devant eux,

ils ont ouvert la brèche,

Vdiviseront, ils franchissent

Vfranchiront la porte et par elle ils sortent.

Vsortiront. 

Leur roi passe

Vpassera devant eux,

et YHWH

Vle Seigneur est à leur tête.

13 ...