Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Le peuple se mit à murmurer du mal aux oreilles de YHWH
YHWH l’entendit et sa colère s’enflamma et le feu de YHWH s’alluma contre eux
et il dévorait l’extrémité du camp.
1 ...
1 Cependant un murmure naquit chez le peuple, comme s'il se plaignait de sa fatigue en accusant le Seigneur :
quand il l'eut entendu, il se mit en colère
et le feu du Seigneur, allumé contre eux, dévora l'extrémité du camp.
2 Le
VComme le peuple cria
Vavait crié vers Moïse
Met Moïse pria YHWH
Vle Seigneur et le feu s’éteignit.
2 ...
3 On donna à ce lieu le nom de « Thabéera »
Vd'« Incendie »
parce que le feu de YHWH
Vdu Seigneur s’était allumé contre eux.
3 ...
4 Le ramassis de gens qui se trouvaient au milieu d’Israël
s’enflamma de convoitise et même les enfants d’Israël recommencèrent à pleurer et dirent :
— Qui nous donnera de la viande à manger ?
4 ...
4 De fait, une foule de gens de toute sorte qui était montée avec eux
s'enflamma de désir et, s'asseyant et pleurant, ensemble avec les fils d'Israël qui s'étaient joints à eux, ils dirent :
— Qui nous donnera de la viande à manger ?
5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions pour rien en Égypte
Vils nous reviennent à l'esprit, des
Vles concombres, des
Vles melons, des
Vles poireaux, des
Vles oignons et Mde l’ail.
5 ...
6 Maintenant notre
VNotre âme est desséchée
plus rien nos yeux ne voient
Vnos yeux ne voient rien d'autre que de la manne.
6 ...
7 La manne était semblable à la graine de coriandre et avait l’aspect
Vla couleur du bdellium ;
7 ...
8 le peuple se répandait pour la ramasser
Vpartait alentour et la ramassait, il la broyait avec des meules
Vune meule ou la pilait dans un mortier
il la cuisait au pot et en faisait des gâteaux
elle avait
Vqui avaient le goût d’un gâteau
Vcomme d'un pain à l’huile ;
8 ...
9 quand la rosée descendait pendant la nuit sur le camp
la manne y descendait aussi.
9 ...
10 Moïse entendit pleurer le peuple dans chaque clan
V, toutes les lignées
chacun à l’entrée de sa tente
et la colère de YHWH
Vfureur du Seigneur s’enflamma grandement
et Moïse fut attristé.
Vmais à Moïse aussi la situation parut intolérable.
10 ...
11 Et il dit à YHWH
Vau Seigneur :
— Pourquoi as-tu fait ce mal à ton serviteur ?
Met pourquoi n’ai-je pas trouvé
Vne trouvé-je pas grâce à tes yeuxV ?
que tu aies
Vet pourquoi as-tu mis sur moi la charge de tout ce peuple ?
11 ...
12 Est-ce moi qui ai conçu tout ce peuple ? Est-ce moi
Vou qui l’ai engendré
pour que tu me dises : — Porte-le
Vles sur ton sein
comme la nourrice porte
Va coutume de porter un enfant qu’on allaite
Vpetit enfant
jusqu'au pays que tu as juré à ses pères de lui donner ?
Vet conduis-les jusqu'à la terre pour lequelle tu as fait un serment à leurs pères ?
12 ...
13 Où prendrai-je de la viande pour en donner à tout ce peuple ?
car ils
VIls pleurent autour de moi en disant :
— Donne-nous de la viande à manger !
13 ...
14 Je ne puis pas à moi seul porter tout ce peuple, Vcar il est trop pesant pour moi.
14 ...
15 Pour me traiter ainsi
VS'il te semble autrement, tue-moiM plutôt, je t'en prie
si j’ai trouvé
Vet que je trouve grâce à tes yeux
et que je ne voie pas mon malheur !
Vpour ne pas être frappé de tant de maux !
15 ...
16 YHWH
VLe Seigneur dit à Moïse :
— Assemble-moi soixante-dix hommes des anciens d’Israël
que tu sais être les anciens du peuple et préposés sur lui ;
Vles chefs ;
amène-les à la tente de la Rencontre
Vl'entrée du tabernacle de l'Alliance
et qu’ils se tiennent
Vtu les feras se tenir là avec toiM.
16 ...
17 Je descendrai et je te parlerai là
Vpour que je descende et que je te parle :
je prendrai de l’esprit qui est sur toi
Vtien et je le mettrai sur eux
Vleur en donnerai
afin qu’ils portent avec toi le fardeau du peuple et que toi tu ne sois pas le seul à la porter.
Vt'en charger.
17 ...
18 Tu diras Vaussi au peuple :
— Sanctifiez-vous pour demain et vous aurez
V! Demain, vous mangerez de la viande Mà manger
puisque vous avez pleuré aux oreilles de YHWH en disant :
Vcar moi je vous ai entendu dire :
— Qui nous fera manger de la viande ?
En effet, nous
VNous étions bien en Égypte.
Et YHWH
VAinsi, le Seigneur vous donnera de la viande et vous en mangerezM.
18 ...
19 Ce n’est pas un jour que vous en mangerez ni deux jours ni cinq jours ni dix jours
ni vingt jours
19 ...
19 non pas un seul jour, ni deux, ni cinq, ni dix
ni même vingt
20 mais Vpendant un mois entier
jusqu’à ce qu’elle vous sorte par les narines et qu’elle vous soit en dégoût
parce que vous avez rejeté YHWH
Vle Seigneur qui est au milieu de vous
et que vous avez pleuré devant lui en disant :
— Pourquoi Mdonc sommes-nous sortis d’Égypte ?
20 ...
21 Moïse dit : — Le
VCe peuple Mau milieu duquel je suis est de six cent mille hommes de pied
et tu dis : — Je leur donnerai de la viande et ils en mangeront
Và manger pendant un mois entier !
21 ...
22 Égorgera-t-on pour eux les
Vune multitude de brebis et les
Vde bœufs
pour qu’ils en aient assez
Vpouvoir les fournir en nourriture
ou Mleur ramassera-t-on tous les poissons de la mer pour qu’ils en aient assez ?
22 ...
23 YHWH
VLe Seigneur lui réponditM à Moïse :
— La main de YHWH
Vdu Seigneur est-elle trop courte ?
Vimpuissante ?
Tu verras dès à présent si ce que j’ai dit t’arrivera ou non.
Vma parole se réalisera.
23 ...
24 Moïse sortit Vdonc et rapporta au peuple les paroles de YHWH
Vdu Seigneur
et il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple
Vd'Israël
et les plaça
Vqu'il fit se tenir autour de la tente.
Vdu tabernacle.
24 ...
25 YHWH
VLe Seigneur descendit dans la nuée et parla à Moïse
Vlui parla
il prit de l’esprit qui était sur lui
Ven Moïse et le mit sur les soixante-dix anciens
Vdonna aux soixante-dix hommes
et dès que l’esprit reposa
Vquand l’esprit eut reposé sur eux ils prophétisèrent mais ils ne continuèrent pas.
Vet ne cessèrent plus.
25 ...
26 Deux hommes étaient restés dans le camp
l’un nommé 'Elᵉdād
VHeldad et l’autre Mēydād
VMédad
et l’esprit reposa sur eux
ils étaient parmi les
Vcar ils avaient aussi été inscrits mais ils ne s’étaient pas rendus à la tente et ils prophétisèrent dans le camp.
Vau tabernacle.
26 ...
27 Un jeune garçon courut l’annoncer à Moïse en disant :
— Heldad et Médad prophétisent dans le camp.
27 ...
27 Et alors qu'ils prophétisaient dans le camp
un jeune garçon courut l'annoncer à Moïse en disant :
— Eldad et Médad prophétisent dans le camp.
28 Aussitôt Yᵉhôš‘a
VJosué fils de Nûn
VNun, serviteur de Moïse depuis sa jeunesse
Vchoisi parmi beaucoup, Mprenant la parole dit :
— Moïse, mon seigneur, empêche-les !
28 ...
29 Moïse
VMais celui-ci lui dit : — Es-tu donc
VPourquoi es-tu jaloux pour moi ?
Plût à Dieu que tout le peuple Mde YHWH fût prophète
et que YHWH mit son esprit sur eux !
Vle Seigneur leur donnât son esprit !
29 ...
30 Et Moïse se retira dans le camp, lui et les anciens d’Israël.
30 ...
31 Un vent souffla par l’ordre de YHWH
Vqui venait du Seigneur
qui de
Vet par-delà la mer amena
Vavait entraîné des cailles
et
Vles porta et les abattit sur le camp
sur une étendue d’environ une journée de chemin d’un côté
Vaussi grande que ce qu'on peut parcourir en un jour
d’environ une journée de chemin de l’autre
Vde tout côté autour du camp
et il y en avait près
Velles volaient en l'air à la hauteur de deux coudées de haut sur la surface de
Vau-dessus de la terre.
31 ...
32 Le
VAinsi, le peuple se leva pendant tout ce jour, toute la nuit et toute la journée du lendemain
et ramassa des cailles (celui qui en avait Mramassé le moins en avait dix gomors) ;
Vcors) ;
et ils les étendirent pour eux
Vfirent sécher tout autour du camp.
32 ...
33 Mais la
VLa chair était encore entre leurs dents avant d’être consommée
V, cette nourriture ne s'épuisait pas
que
Vet voici, la colère de YHWH
Vfureur du Seigneur s’enflamma contre le peuple et YHWH frappa le peuple
Vle frappa d’une très grande plaie.
33 ...
34 On donna à ce lieu le nom de « Qibroth-Hattaava »
parce qu’on y enterra le peuple qui s’était enflammé de convoitise.
34 ...
34 On appela ce lieu les « sépulchres de Concupiscence »
car on y enterra le peuple qui avait eu du désir ;
et après avoir quitté les sépulchres de Concupiscence, ils vinrent à Aséroth et y demeurèrent.
35 De Qibroth-Hattaava, le peuple partit pour Haséroth et il s’arrêta à Haséroth.
35 ...
35 ∅
31–35 le Seigneur vous donnera de la viande et vous en mangerez Dieu remplit de cailles tout le camp d'Israël
Cette gravure fut commandée par
(1639-1721), théologien protestant qui dirigea cette Bible connue depuis sous son nom. Sur cette illustration, Moïse, reconnaissable aux cornes de lumière qui partent de sa tête, se tient à droite au premier plan. Il a en face de lui deux Israélites dont les mains et les bras expriment des plaintes virulentes. Les cailles se multiplient au dessus du camp et dans le ciel : au second plan à gauche, des Israélites exultent les bras levés et les ramassent avidemment. Au troisième plan à droite, l'artiste à représenté le feu de Dieu qui consume une partie du camp suite à la lamentation des Israélites.