Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Mirayām,
VMarie, avec Aaron, parla contre Moïse
au sujet de la femme couschite
Vsa femme éthiopienne
Mqu’il avait prise car il avait pris une femme couschite.
1 ...
2 Ils
Vet ils dirent :
— Est-ce seulement par Moïse que YHWH
Vle Seigneur a parlé ?
N'a-t-il
VNe nous a-t-il pas aussi parlé par nous
Vde la même manière ?
Et YHWH l’entendit.
Vcomme le Seigneur l'avait entendu
2 ...
3 Mais Moïse était un homme fort doux plus qu’aucun homme qui fût sur la face de la terre.
3 ...
3 (car Moïse était le plus doux de tous les hommes qui demeuraient sur la terre)
4 Soudain YHWH dit à Moïse,
Vaussitôt le Seigneur lui parla, ainsi qu'à Aaron et à Marie :
— Sortez, vous trois,
Vvous trois seulement, vers la tente de la Rencontre.
Vle tabernacle de l'Alliance.
Et ils sortirent tous les trois.
Vcomme ils étaient sortis
4 ...
5 Et YHWH
Vle Seigneur descendit dans la colonne de nuée et se tint à l’entrée de la tente
Vdu tabernacle
il appela
Vappelant Aaron et MarieV ;
qui
Vquand ils s’avancèrent Mtous deux
5 ...
6 et il leur dit :
— Écoutez mes paroles :
S'il y a votre prophète
en vision, [moi] YHWH, je me ferai connaître à lui, en songe je lui parlerai.
6 Get il leur dit :
— Écoutez mes paroles :
s'il y avait un
Vs'il y a parmi vous quelque prophète de vous pour le
Vdu Seigneur
c'est en vision que je me ferais connaître à lui et
Vlui apparaitrai, ou en songe que je lui parlerais.
Vparlerai.
6 ...
7 Tel
VMais tel n’est pas mon serviteur Moïse
il
Vqui est reconnu fidèle
Vtrès fidèle dans toute ma maison
7 ...
8 Vcar c'est bouche à bouche Vque je lui parle
Gparlerai
et [en] vision et non
Gen vision et non
Vet ouvertement : ce n'est pas en énigmes et la figure de YHWH il voit.
Gla gloire du Seigneur il a vu.
Ven figures qu'il voit le Seigneur.
Et pourquoi
VPourquoi donc n’avez-vous pas craint de parler contre
Vcalomnier mon serviteur Mcontre Moïse ?
8 ...
9 Et la colère de YHWH s’enflamma
V, irrité contre eux, Met il s’en alla.
9 ...
10 Et la
VLa nuée se retira de dessus la tente
Vaussi, qui était sur le tabernacle, s'en alla
et voici, Marie devint lépreuse, blanche
Vse révéla blanche de lèpre comme la neige :
Vlorsqu'Aaron se tourna vers Marie
Velle et voici, elle était lépreuse.
Vqu'il vit qu'elle était couverte de lèpre
10 ...
11 Et Aaron
Vil dit à Moïse :
— De grâce, mon seigneur, ne mets pas sur nous ce péché que nous avons follement commisM et dont nous sommes coupables !
11 ...
12 Ah ! qu'
VQu'elle ne soit pas comme l’enfant mort-né
Vmorte, et comme un enfant mort-né qui en sortant
Vest jeté du sein de sa mèreV !
à la chair à demi-consumée.
VVoici, déjà sa chair est à demi-consumée par la lèpre.
12 ...
13 Et Moïse cria à YHWH
G Vau Seigneur en disant :
— Dieu, je te prie, guéris-là Mje te prie !
13 ...
14 Et YHWH
Gle Seigneur dit à Moïse :
— Si son père lui avait craché au visage
ne serait-elle pas dans la honte pendant sept jours ?
Elle sera
GQu'elle soit séquestrée sept jours hors du camp et après elle [y] sera recueillie.
Gentrera.
14 Et le Seigneur lui répondit :
— Si son père lui avait craché au visage
n'aurait-elle pas dû au moins pendant sept jours devenir rouge de honte ?
Qu'elle soit mise pendant sept jours à l'écart du camp, et ensuite on la rappellera.
14 ...
15 Et Miryam
GEt Maria
VDonc Marie fut séquestrée
Vexclue hors du camp sept jours
et le peuple ne partit pas
Genleva pas
Vbougea pas de ce lieu jusqu’à ce que Miryam
G VMarie fût recueillie
Gpurifiée
Vrappelée.
15 ...
16 Après cela le peuple partit de Haséroth et ils campèrent dans le désert de Pharan.
16 ...
16 13,1 Il partit d'Aséroth et planta ses tentes au désert de Pharan.