La Bible en ses Traditions

Nombres 19,1–22

M V
G S Sam

YHWH

VLe Seigneur parla à Moïse et à Aaron en disant :

...

— Voici l’ordonnance de la loi que YHWH a prescrite en disant :

Vla cérémonie de la victime qu'a déterminée le Seigneur :

dis

Vordonne aux enfants

Vfils d’Israël de t’amener une vache rousse Vdans la fleur de l'âge

sans tache, sans défaut corporel

Vsur laquelle il n'y ait aucune tache et qui n’ait pas porté le joug.

...

Vous la remettrez à Eléazar le prêtre

qui la fera sortir du camp et on l’égorgera devant lui.

Vl'immolera devant tous ;

...

M
G S Sam
V

Eléazar le prêtre prendra du sang de la vache avec le doigt 

et il fera sept fois l’aspersion de ce sang du côté de l’entrée de la tente de la Rencontre.

...

puis, trempant le doigt dans son sang 

il fera sept fois l’aspersion contre la porte du tabernacle.

M V
G S Sam

On brûlera la vache

VIl la brûlera sous ses

Vles yeux Vde tous 

on brûlera

Ven livrant aux flammes tant sa peau Vet sa chair et

Vque son sang ainsi que

Vet ses excréments ;

...

le Mprêtre prendra du bois de cèdre, de

V aussi, l’hysope et du fil d'écarlate

Vl'écarlate deux fois teintée

et il

Vle prêtre les jettera au milieu du feu qui consume la vache.

...

Le prêtre lavera ses vêtements et baignera son corps dans l’eau puis

VAlors, ayant finalement lavé ses vêtements et son corps, il rentrera dans le camp

et il sera impur jusqu’au soir.

...

Celui

VMais celui aussi qui aura brûlé la vache

lavera ses vêtements dans l’eau et baignera

Vet son corps Mdans l’eau

et il sera impur jusqu’au soir.

...

Un homme pur recueillera la cendre

Vles cendres de la vache

et la

Vles déposera hors du camp dans un lieu pur

V très pur

on la conservera pour l’assemblée des enfants

Vpour qu'elles soient données en garde à la multitude des fils d’Israël en vue de l’eau qui ôte la souillure :

Vet qu'elles servent pour une eau d'aspersion

c’est un sacrifice

Vparce que la vache a été brûlée pour le péché.

...

10 Celui qui

VEt lorsque celui qui aura recueilli la cendre

Vles cendres de la vache lavera

Vaura lavé ses vêtements

et

Vil sera impur jusqu’au soir. 

Ce sera une loi perpétuelle pour les enfants d’Israël et pour l’étranger qui séjourne au milieu d’eux.

V Les fils d'Israël et les étrangers qui habitent parmi eux tiendront ceci pour sacré par un droit perpétuel.

10 ...

M
G S Sam
V

11 Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque sera impur pendant sept jours.

11 ...

11 Celui qui aura touché le cadavre d'un homme et qui à cause de cela sera impur pendant sept jours

M V
G S Sam

12 Il se purifiera

Vsera aspergé avec cette eau le troisième jour et le septième jour, et Vainsi il sera pur

mais s’il ne se purifie pas

Vn'a pas été aspergé le troisième jour, le septième jour il ne sera pas

Vpourra pas être pur.

12  ...

13 Celui

VTout homme qui touchera un mort, le corps d’un homme qui est mort

Vaura touché le corps mort d'une âme humaine

et qui ne se purifiera pas

Vn'aura pas été aspergé de cette eau

souillera la Demeure de YHWH : cet homme sera retranché

Vle tabernacle du Seigneur et périra au milieu d’Israël ;

parce que l’eau qui ôte la souillure

Vde l'expiation n’a pas été répandue sur lui

il est

Vsera impur et sa souillure est encore

Vrestera sur lui.

13 ...

14 Voici la loi lorsqu’un 

Vpour l'homme Vqui meurt dans une tente :

tout homme qui entre dans sa tente

et tout ce qui se trouve dans la tente sera impur

Vtous les vases qui se trouvent là seront impurs pendant sept jours ;

14 ...

15 tout vase Mdécouvert sur lequel il n’y a pas de

Vaura ni couvercle attaché est

Vni ligature sera impur.

15 ...

16 Quiconque touche dans les champs

Vun champ un homme qu'on a tué Mpar l’épée ou qui est mort Vde lui-même

ou bien des

Vses ossements Mhumains ou un

Vson sépulcre, sera impur pendant sept jours.

16 ...

17 On prendraM pour celui qui est impur de la cendre

Vdes cendres de la victime consumée en sacrifice expiatoire

Vcombustion et du péché

et l’on mettra dessus de l’eau vive dans un vase ;

17 ...

M
G S Sam
V

18 un homme pur prendra de l’hysope et l’ayant trempée dans l’eau

il en fera l’aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles

et sur les personnes qui étaient là, sur celui qui a touché des ossements ou un homme tué ou un mort ou un sépulcre.

18 ...

18 après qu'un homme pur y aura trempé de l’hysope

il en aspergera toute la tente, tous les meubles 

et les hommes souillés par le toucher d'une telle chose ;

M V
G S Sam

19 L’homme pur fera l’aspersion sur celui qui est impur

Vainsi, le pur purifiera l'impur le troisième jour et le septième jour V;

et il lui ôtera son péché

Vcelui qui aura été purifié le septième jour ; l’homme impur

Vse lavera ses vêtements

Vlui et ses vêtements Met se baignera dans l’eau et le soir il sera pur.

19 ...

20 L’homme qui sera devenu impur et qui ne se purifiera pas sera retranché

VTout homme qui n'aura pas été purifié selon ce rite verra son âme périr du milieu de l’assemblée

car 

Vparce qu'il souille

Va souillé le sanctuaire de YHWH

Vdu Seigneur parce

Vet que l’eau qui ôte la souillure

Vde purification n’a pas été répandue sur luiM : il est impur.

20 ...

21 Ce sera pour eux

Vprécepte sera une loi perpétuelle ;

celui qui aura fait

V fait l’aspersion de l’eauM qui ôte la souillure lavera Vaussi ses vêtements

et celui qui touchera

Vtout homme qui aura touché l’eau qui ôte la souillure

Vde l'expiation sera impur jusqu’au soir.

21 ...

22 Tout ce que touchera

Vqu'aura touché celui qui est impur sera souillé

Vimpur

et la personne qui le touchera

Vaura touché une de ces choses sera impure jusqu’au soir.

22 ...