La Bible en ses Traditions

Néhémie 7,6–43

M V
G S

Voici les fils de la province qui montèrent de la captivité de l'exil

Vdes exilés

qu'avait emmenés Nabuchodonosor roi de Babylone

et retournèrent à Jérusalem et en Juda chacun dans sa ville

...

qui vinrent avec Zᵉrūbābel 

VZorobabel

Josué, Nᵉḥemᵉyāh

VNéhémie, ‘Ăzarᵉyāh

VAzarias

Ra’amᵉyāh 

VRaamias, Nḥămānî 

VNaamni, Mārᵉdŏkay

VMardochée

Bilᵉšān

VBelsar, Misperet

VMespharath,

Bigᵉray

VBégoaï, Nᵉḥûm

VNaüm, Ba‘ănāh

VBaana

nombre des hommes du peuple d'Israël :

...

les fils de Pharᵉ‘ōš

VPharos, deux mille cent soixante-douze

...

les fils de Šᵉphaṭᵉyāh

VSaphatia, trois cent soixante-douze

...

10 les fils d’Area

VAréa, six cent cinquante-deux

10 ...

11 les fils de Phaḥat-Mô’āb

VPhaetmoab, des fils de Hiesua

VJosué et de Yôāb

VJoab, deux mille huit cent dix-huit

11 ...

12 les fils d’‘Eylām

VHélam, mille deux cent cinquante-quatre

12 ...

13 les fils de Zatû’

VZéthua, huit cent quarante-cinq

13 ...

14 les fils de Zakāy

VZachaï, sept cent soixante

14 ...

15 les fils de Bennui

VBennuï, six cent quarante-huit

15 ...

16 les fils de Bēbāy

VBébaï, six cent vingt-huit

16 ...

17 les fils d’’Azᵉggād

VAzgad, deux mille trois cent vingt-deux

17 ...

18 les fils d’'Ădōnîqām

VAdonicam, six cent soixante-sept

18 ...

19 les fils de Bigᵉwāy

VBaggoaïm, deux mille soixante-sept

19 ...

20 les fils d’‘Ādîn

VAdin, six cent cinquante-cinq

20 ...

21 les fils d’'Āṭēr

VAter, fils d’Ḥizᵉqyyāh

VÉzéchias, quatre-vingt-dix-huit

21 ...

22 les fils de Ḥāšūm

VAsem, trois cent vingt-huit

22 ...

23 les fils de Bēçāy

VBésaï, trois cent vingt-quatre

23 ...

24 les fils de Ḥāriph

VAref, cent douze

24 ...

25 les fils de Gabaon, quatre-vingt quinze

25 ...

26 les hommes de Bēyt-Leḥem

VBethléem et de Nᵉṭôphāh

VNétupha, cent quatre-vingt-huit

26 ...

27 les hommes d’‘Ănātôt

VAnathoth, cent vingt-huit

27 ...

28 les hommes de Bēyt-‘zᵉmāwet

VBethamoth, quarante-deux

28 ...

29 les hommes de Qirᵉyat-Yᵉ‘ārîm

VCariathiarim, de Kᵉphîrāh

VCéphira et de Bᵉ’ērôt

VBéroth sept cent quarante-trois

29 ...

30 les hommes de Rāmāh

VRama et de Gāba‘

VGéba, six cent vingt et un

30 ...

31 les hommes de Mikᵉmās

VMacmas, cent vingt deux

31 ...

32 les hommes de Bēyt-’ēl

VBéthel et de Ḥā‘āy

VHaï, cent vingt-trois

32 ...

33 les hommes de l’autre Nᵉbô

VNébo, cinquante-deux

33 ...

34 les fils

Vhommes de l’autre Helam

VHélam, mille deux cent cinquante-quatre

34 ...

35 les fils d'Arem

VArem, trois cent vingt

35 ...

36 les fils de Yᵉrēḥô

VJéricho [Hiericho], trois cent quarante cinq

36 ...

37 les fils de Lōd

VLod, de Ḥādîd

VAdid et d’’ônô

VOno, sept cent vingt et un

37 ...

38 les fils de Sᵉnā’āh

VSenaa, trois mille neuf cent trente.

38 ...

39 Prêtres :

les fils d’Yᵉda‘ᵉyāh

VIdaïa pour

Vdans la maison de Yᵉšû‘a

VJosué, neuf cent soixante-treize

39 ...

40 les fils d’Emmer, mille cinquante-deux

40 ...

41 les fils de Phašᵉḥûr

VPhassur, mille deux cent quarante-sept

41 ...

42 les fils d’Arem

VArem, mille dix-sept.

42 ...

43 Lévites :

les fils de Josué et de Qadᵉmî'ēl

VCadmiel, des fils d’Hôdᵉwāh

VOduïa soixante-quatorze.

43 ...

Réception

Comparaison des versions

1,1–13,31  M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd (textes traduits ici) L'histoire des œuvres appelées « livres d'Esdras » est complexe, et leurs versifications et leurs tailles varient selon les versions.

M présente un livre d'Esdras et un livre de Néhémie

Il édite en deux livres distincts un seul livre d'Esdras originel.

G présente deux livres d'Esdras :

  • G-Esd A  = un livre apocryphe constitué d'un centon de passages tirés de 2Ch 35-36, Esd (dans un ordre différent de la version canonique), Ne 7-8
  • G-Esd B est une recension grecque de Esdras-Néhémie canoniques

V présente quatre livres d'Esdras

  • 1 Esdras = M-Esd
  • 2 Esdras = M-Ne
  • 3 Esdras (apocryphe) = G-Esd A
  • 4 Esdras (apocryphe) conservé seulement en latin, daté du 1er s. av. J-C. au 3e s. ap. J.-C.  = (1-2) un prologue chrétien où Dieu rappelle les infidélités de son peuple ; (3-14) Apocalypse d'Esdras.

Nous traduisons ici : M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd.

, © CC-BY-SA-4.0