Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
6 Voici les fils de la province qui montèrent de la captivité de l'exil
Vdes exilés
qu'avait emmenés Nabuchodonosor roi de Babylone
et retournèrent à Jérusalem et en Juda chacun dans sa ville
6 ...
7 qui vinrent avec Zᵉrūbābel
VZorobabel
Josué, Nᵉḥemᵉyāh
VNéhémie, ‘Ăzarᵉyāh
VAzarias
Ra’amᵉyāh
VRaamias, Nḥămānî
VNaamni, Mārᵉdŏkay
VMardochée
Bilᵉšān
VBelsar, Misperet
VMespharath,
Bigᵉray
VBégoaï, Nᵉḥûm
VNaüm, Ba‘ănāh
VBaana
nombre des hommes du peuple d'Israël :
7 ...
8 les fils de Pharᵉ‘ōš
VPharos, deux mille cent soixante-douze
8 ...
9 les fils de Šᵉphaṭᵉyāh
VSaphatia, trois cent soixante-douze
9 ...
10 les fils d’Area
VAréa, six cent cinquante-deux
10 ...
11 les fils de Phaḥat-Mô’āb
VPhaetmoab, des fils de Hiesua
VJosué et de Yôāb
VJoab, deux mille huit cent dix-huit
11 ...
12 les fils d’‘Eylām
VHélam, mille deux cent cinquante-quatre
12 ...
13 les fils de Zatû’
VZéthua, huit cent quarante-cinq
13 ...
14 les fils de Zakāy
VZachaï, sept cent soixante
14 ...
15 les fils de Bennui
VBennuï, six cent quarante-huit
15 ...
16 les fils de Bēbāy
VBébaï, six cent vingt-huit
16 ...
17 les fils d’’Azᵉggād
VAzgad, deux mille trois cent vingt-deux
17 ...
18 les fils d’'Ădōnîqām
VAdonicam, six cent soixante-sept
18 ...
19 les fils de Bigᵉwāy
VBaggoaïm, deux mille soixante-sept
19 ...
20 les fils d’‘Ādîn
VAdin, six cent cinquante-cinq
20 ...
21 les fils d’'Āṭēr
VAter, fils d’Ḥizᵉqyyāh
VÉzéchias, quatre-vingt-dix-huit
21 ...
22 les fils de Ḥāšūm
VAsem, trois cent vingt-huit
22 ...
23 les fils de Bēçāy
VBésaï, trois cent vingt-quatre
23 ...
24 les fils de Ḥāriph
VAref, cent douze
24 ...
25 les fils de Gabaon, quatre-vingt quinze
25 ...
26 les hommes de Bēyt-Leḥem
VBethléem et de Nᵉṭôphāh
VNétupha, cent quatre-vingt-huit
26 ...
27 les hommes d’‘Ănātôt
VAnathoth, cent vingt-huit
27 ...
28 les hommes de Bēyt-‘zᵉmāwet
VBethamoth, quarante-deux
28 ...
29 les hommes de Qirᵉyat-Yᵉ‘ārîm
VCariathiarim, de Kᵉphîrāh
VCéphira et de Bᵉ’ērôt
VBéroth sept cent quarante-trois
29 ...
30 les hommes de Rāmāh
VRama et de Gāba‘
VGéba, six cent vingt et un
30 ...
31 les hommes de Mikᵉmās
VMacmas, cent vingt deux
31 ...
32 les hommes de Bēyt-’ēl
VBéthel et de Ḥā‘āy
VHaï, cent vingt-trois
32 ...
33 les hommes de l’autre Nᵉbô
VNébo, cinquante-deux
33 ...
34 les fils
Vhommes de l’autre Helam
VHélam, mille deux cent cinquante-quatre
34 ...
35 les fils d'Arem
VArem, trois cent vingt
35 ...
36 les fils de Yᵉrēḥô
VJéricho [Hiericho], trois cent quarante cinq
36 ...
37 les fils de Lōd
VLod, de Ḥādîd
VAdid et d’’ônô
VOno, sept cent vingt et un
37 ...
38 les fils de Sᵉnā’āh
VSenaa, trois mille neuf cent trente.
38 ...
39 Prêtres :
les fils d’Yᵉda‘ᵉyāh
VIdaïa pour
Vdans la maison de Yᵉšû‘a
VJosué, neuf cent soixante-treize
39 ...
40 les fils d’Emmer, mille cinquante-deux
40 ...
41 les fils de Phašᵉḥûr
VPhassur, mille deux cent quarante-sept
41 ...
42 les fils d’Arem
VArem, mille dix-sept.
42 ...
43 Lévites :
les fils de Josué et de Qadᵉmî'ēl
VCadmiel, des fils d’Hôdᵉwāh
VOduïa soixante-quatorze.
43 ...
1,1–13,31 M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd (textes traduits ici) L'histoire des œuvres appelées « livres d'Esdras » est complexe, et leurs versifications et leurs tailles varient selon les versions.
Il édite en deux livres distincts un seul livre d'Esdras originel.
Nous traduisons ici : M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd.
, © CC-BY-SA-4.0