La Bible en ses Traditions

Néhémie 7,7.11.39.43

M V
G S

qui vinrent avec Zᵉrūbābel 

VZorobabel

Josué, Nᵉḥemᵉyāh

VNéhémie, ‘Ăzarᵉyāh

VAzarias

Ra’amᵉyāh 

VRaamias, Nḥămānî 

VNaamni, Mārᵉdŏkay

VMardochée

Bilᵉšān

VBelsar, Misperet

VMespharath,

Bigᵉray

VBégoaï, Nᵉḥûm

VNaüm, Ba‘ănāh

VBaana

nombre des hommes du peuple d'Israël :

...

11 les fils de Phaḥat-Mô’āb

VPhaetmoab, des fils de Hiesua

VJosué et de Yôāb

VJoab, deux mille huit cent dix-huit

11 ...

39 Prêtres :

les fils d’Yᵉda‘ᵉyāh

VIdaïa pour

Vdans la maison de Yᵉšû‘a

VJosué, neuf cent soixante-treize

39 ...

43 Lévites :

les fils de Josué et de Qadᵉmî'ēl

VCadmiel, des fils d’Hôdᵉwāh

VOduïa soixante-quatorze.

43 ...

Réception

Comparaison des versions

1,1–13,31  M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd (textes traduits ici) L'histoire des œuvres appelées « livres d'Esdras » est complexe, et leurs versifications et leurs tailles varient selon les versions.

M présente un livre d'Esdras et un livre de Néhémie

Il édite en deux livres distincts un seul livre d'Esdras originel.

G présente deux livres d'Esdras :

  • G-Esd A  = un livre apocryphe constitué d'un centon de passages tirés de 2Ch 35-36, Esd (dans un ordre différent de la version canonique), Ne 7-8
  • G-Esd B est une recension grecque de Esdras-Néhémie canoniques

V présente quatre livres d'Esdras

  • 1 Esdras = M-Esd
  • 2 Esdras = M-Ne
  • 3 Esdras (apocryphe) = G-Esd A
  • 4 Esdras (apocryphe) conservé seulement en latin, daté du 1er s. av. J-C. au 3e s. ap. J.-C.  = (1-2) un prologue chrétien où Dieu rappelle les infidélités de son peuple ; (3-14) Apocalypse d'Esdras.

Nous traduisons ici : M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd.

, © CC-BY-SA-4.0