La Bible en ses Traditions

Proverbes 8,22–31

M V
G
S

22 YHWH

VLe Seigneur m’a acquise, principe de ses voies, avant ses œuvres les plus anciennes

Vqu'il créât aucune chose, au commencement.

22  Le Seigneur m’a créée principe de ses voies en vue de ses œuvres.

22  ...

M S
G
V

23 Dès l’éternité je fus ointe, dès le commencement, avant les origines de la terre.

23 Avant les âges il m'a fondée, au commencement.

23 De toute éternité je fus établie, dès l'antiquité, avant que la terre n'advienne

24 Il n’y avait point d’abîmes quand je fus enfantée, point de sources des eaux orgueilleuses.

24 avant de faire la terre, avant de faire les abîmes

avant que ne s'écoulent les sources des eaux.

24 quand il n’y avait point d’abîmes, je fus conçue ; quand les fontaines des eaux n'avaient pas encore jailli.

25 Avant que les montagnes fussent plantées, avant les collines je fus enfantée.

25 Avant que les montagnes fussent plantées

avant les collines il m'engendre.

25 Avant que s'affermît la pesante masse des montagnes, avant les collines j'étais enfantée.

M V
G
S

26 Lorsqu’il n’avait encore fait ni la terre, ni les plaines,

Vfleuves, ni les premiers éléments de la poussière du globe

Vpôles du disque terrestre

26 Le Seigneur a fait les pays habités et inhabités

et les confins habités de celle qui est sous le ciel.

26 ...

27 lorsqu’il disposa les cieux, j’étais là,

Vj’étais présente, lorsqu’il traça un cercle à la surface de l’abîme

Vencercla les abîmes dans une loi inviolable

27 Lorsqu’il disposa le ciel, je siégeais auprès de lui, quand il délimita son trône sur les vents.

27 ...

28 lorsqu’il affermit les nuages

Vl'éther  en haut et qu’il dompta

Véquilibra les sources de l’abîme

Vdes eaux

28 lorsqu’il affermit les nuages en haut

 et qu’il rendit sûres les sources de celle qui est sous le ciel

28 ...

M V
G S

29 lorsqu’il fixa sa limite à la mer, Vqu'il posait une loi pour les eaux afin que les eaux n’en franchissent pas les bords

 lorsqu’il posa les fondements de la terre.

29  ...

M V
G
S

30  Auprès de lui j’étais comme un maître d’œuvre

Vje présidais à la composition de toutes choses

me délectant chaque jour, jouant sans cesse en sa présence

30 J’étais auprès de lui en plein accord

j'étais celle en qui il se réjouissait

et j'exultais devant sa face

30 ...

31 jouant sur le globe de sa terre et trouvant mes délices parmi les enfants des hommes.

31 tandis qu'il exultait d'avoir achevé la terre

 et qu'il se délectait parmi les enfants des hommes.

31 ...