La Bible en ses Traditions

Psaumes 104,25

M
G S
V

25 voici la grande mer aux vastes bras

là fourmillent sans nombre des animaux petits et grands 

25 ...

25 voici la grande mer aux vastes ※ bras :

là d'innombrables reptiles

des animaux petits et grands ;

1–35 Le récit de la création Gn 1 Dieu créateur Ac 17,28

Réception

Liturgie

1–35 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume est chanté en ouverture de l'office du soir des néoménies (Ros ḥōdeš).

Philosophie

1–35 Psaume du monde achevé 

  • Lévinas Sacré « [...] le psaume 104 est un psaume qui glorifie l'Éternel, mais qui le glorifie d'une façon peu commune. Que la créature glorifie son créateur, c'est certes une vieille idée pieuse. En réalité, la créature glorifie l'Éternel surtout quand on ne voit pas le tout de la créature. Quand on va au bord de la mer ou en montagne et qu'on a le temps de contempler le ciel étoilé. Quand on n'est pas en vacances ou quand on n'a pas les moyens de se payer des vacances, la créature glorifie le Créateur beaucoup moins. Or le psaume 104 est un psaume de l'harmonie profonde qui régnerait dans la créature — pendant les vacances comme pendant les mois et les jours ouvrables. C'est le psaume du monde achevé [...] » (27).

Texte

Procédés littéraires

25 la grande mer aux vastes mains V MÉTAPHORE les mains de la mer que sont ses golfes

Réception

Arts visuels

24–30 La création des animaux

16e s.

Raphaël (1483-1520), La Création des animaux (fresque, 1518-19)

Loges du Vatican, Rome

Domaine public © Wikicommons→

16e s.

Jacopo Robusti, dit Le Tintoret (1518-1594), La Création des animaux, (huile sur toile, 1551-1552), 151 x 258 cm

Galerie de l'Académie, Venise, Italie, Domaine public © Wikimedia commons→, Gn 1

Comparaison des versions

25 V—IUXTA HEBR.

  • Voici la grande mer aux vastes mains | là d'innombrables reptiles | des animaux petits et grands ;

Texte

Procédés littéraires

25 la grande mer aux vastes bras V MÉTAPHORE Littéralement « aux vastes mains », les mains de la mer que sont ses golfes.