Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
30 tu envoies
Venverras ton esprit : ils sont
Vseront créés
et tu renouvelles
Vrenouvelleras la face de la terre !
30 ...
31 Que la gloire de YHWH subsiste à jamais !
Que YHWH se réjouisse en ses œuvres !
31 ...
31 Que la gloire du Seigneur subsiste à jamais !
Le Seigneur se réjouira en ses oeuvres !
32 lui qui regarde la terre et elle tremble
qui touche les montagnes et elles fument.
32 ...
32 Lui qui regarde la terre et la fait trembler,
qui touche les montagnes et elles fument.
33 Je veux chanter YHWH durant ma vie
célébrer mon Dieu tant que j’existerai.
33 ...
33 Je chanterai pour le Seigneur dans ma vie
je jouerai pour mon Dieu tant que je suis !
34 que mon langage lui soit agréable
Voui, moi je me réjouis
Vréjouirai en YHWH
Vdans le Seigneur.
34 ...
35 Que les pécheurs disparaissent de la terre
et que les méchants ne soient plus !
Bénis, mon âme, YHWH ! Alleluia !
35 ...
35 Que disparaissent les pécheurs de la terre
de même les méchants en sorte qu'ils ne soient plus !
Bénis, mon âme, le Seigneur !
31 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Premier verset du centon yehi kebod récité dans l'office des zemirot dans la prière journalière du matin.
1–35 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume est chanté en ouverture de l'office du soir des néoménies (Ros ḥōdeš).
1–35 Psaume du monde achevé
30–33 Envoie ton Esprit Alleluia
24–30 La création des animaux
30 V—IUXTA HEBR.
31 V—IUXTA HEBR.
32 V—IUXTA HEBR.
33 V—IUXTA HEBR.
34 V—IUXTA HEBR.
35 V—IUXTA HEBR.