La Bible en ses Traditions

Psaumes 106,2

M
G S
V

Qui dira les exploits de YHWH !

Qui fera entendre toute sa louange ?

...

Qui dira les pouvoirs du Seigneur,

fera entendre toutes ses louanges ?

1–48 Méditation sur l’histoire d’Israël Ps 78

Réception

Tradition juive

2 Les enseignants de la Thora

  • b. Mak. 10a « [Tradition juive Qo 5,9b] Le même enseignement dans la parole de Rabbi Éléazar : 'Que signifie : (Ps 106,2)' ? N'est digne de dire la toute-puissance de l'Éternel que celui qui est à même de conter toute sa gloire » (Levinas L'Au-delà 52).
  • Levinas L'Au-delà « Il faut, pour enseigner la Thora, la posséder toute entière. Attention à l'enseignement donné par les ignorants et les amateurs ! Mais surtout, sans doute, en contrepartie de l'accès personnel à la vérité et à l'Écriture — qui est probablement la raison d'être de la multiplicité même des personnes humaines suscitées par le scintillement infini de la vérité une —, recours à la tradition qui ne se renouvelle que là où, au préalable, elle est reçue » (66).

Histoire des traductions

2

Comparaison des versions

2 V—IUXTA HEBR.

  • Qui dira les puissances du Seigneur ? | Qui fera entendre toutes ses louanges ?

Musique

2 ; 86,5.9s Qui dira les pouvoirs du Seigneur

19e s.

Samuel Sebastian Wesley (1810-1876), Who can express

Sietze de Vries

© License YouTube Standard→, Ps 106,2.86,5.9s

Paroles

Who can express the noble acts of the Lord or show forth all His praise? (Ps 106,2) For thou, O Lord, art good and gracious unto all them that call on Thee, on of great mercy unto all them that call upon Thee. All nations whom Thou hast made shall come and worship Thee, O Lord, and shall glorify thy name. For thou art good and doest wondrous things: for only thou art holy, thou only art the Lord. For thou art great and doest wondrous things. Who can express the noble acts of the Lord, or show forth all his praise? (Ps 86,5.9ss)

Compositeur

Samuel Sebastian Wesley (14 août 1810-19 avril 1876) était un organiste, chef de chœur et compositeur anglais. De son vivant, il composa presque exclusivement pour l'Église d'Angleterre, qui continue de chérir sa mémoire. Ses hymnes mieux connus incluent “Thou wilt keep him in perfect peace” et “Wash me thoroughly”.