La Bible en ses Traditions

Psaumes 144,10

M
G S
V

10 Toi qui donnes aux rois la victoire

qui sauves du glaive meurtrier David, ton serviteur,

10 ...

10 toi qui donnes le salut aux rois,

celui qui rachète David son serviteur

du glaive méchant,

10 = Ps 18,51

Réception

Liturgie

1–15 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume se chante en introduction à l'office de sortie de sabbat, le samedi soir. Il est chanté en choeur sur un air rythmé, dont une tradition prétend qu'il remonterait à l'Antiquité. Benedetto Marcello s'est fait l'écho de cette tradition qui existait donc déjà à Venise en son temps.

10 Tes Saints, Seigneur, te béniront Alleluia

« Sancti tui... benedicent »

Traditionnel, Alleluia Sancti tui...benedicent

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 144,10

Arts visuels

1–15 La louange de David

17e s.

Jan de Bray (ca. 1627 Haarlem - 1697, Amsterdam), David jouant de la harpe, (huile sur toile, 1670), 142 x 154 cm

Collection privée, Karlsruhe (Allemagne), Domaine public © Wikimedia commons→, Ne 12

Comparaison des versions

10 V—IUXTA HEBR.

  • Lui qui donne aux rois le salut | qui sauve du glaive meurtrier David, son serviteur