Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
13 Que nos greniers soient pleins et débordants de Mtous biens
nos Mbrebis des milliers et Mpar myriades dans nos campagnes !
13 ...
13 Leurs greniers sont pleins, débordants l'un dans l'autre
leurs brebis sont prolifiques, débordantes à leur sortie
14 Que nos boeufs soient Mpesants
Mni brèche, ni fuite
ni cri perçant sur nos places !
14 ...
14 leurs bœufs sont gras
il n'y a pas de brèches à leur mur de clôture ni de passage,
ni de clameur sur leurs places.
15 Heureux le peuple qui jouit de tels biens
Heureux le peuple dont MYHWH est Mle Dieu !
15 ...
15 Il sera dit bienheureux le peuple à qui cela arrivera :
bienheureux le peuple dont le Seigneur est son Dieu !
15 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset est inclus dans le centon commençant par Ps 105 qui introduit l'office dit des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin. Il précède la récitation du psaume 145 dans toutes ses occurrences. Il est également chanté en grande cérémonie au moment de la sortie des rouleaux de la Loi.
1–15 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume se chante en introduction à l'office de sortie de sabbat, le samedi soir. Il est chanté en choeur sur un air rythmé, dont une tradition prétend qu'il remonterait à l'Antiquité. s'est fait l'écho de cette tradition qui existait donc déjà à Venise en son temps.
1–15 La louange de David
15a Heureux le peuple qui jouit de tels biens Invitation à la patience
13 V—IUXTA HEBR.
14 V—IUXTA HEBR.
15 V—IUXTA HEBR.