La Bible en ses Traditions

Psaumes 33,18–20

M
G S
V

18 Voici, l’œil de YHWH est sur ceux qui le craignent

sur ceux qui espèrent en sa bonté

18 ...

18 Voici : les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent,

ceux qui espèrent en sa miséricorde

19 pour délivrer leur âme de la mort

et les faire vivre au temps de la famine.

19 ...

19 pour délivrer leurs âmes de la mort

et les nourrir dans la famine.

20 Notre âme attend avec confianceYHWH

il est notre secours et notre bouclier

20 ...

20 Notre âme espère le Seigneur

parce qu'il est notre aide et notre protecteur,

Réception

Liturgie

11.19.1 Les pensées de son coeur Introït

« Cogitationes »

Traditionnel, Introït - Cogitationes

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 33,11.19.1

18ss Voici les yeux Introït

« Ecce oculi »

Traditionnel, Introït - Ecce oculi

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 33,18ss

20s Il est notre secours Introït

« Adjutor »

Traditionnel, Introït - Adjutor

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 33,20s

Comparaison des versions

18 V—IUXTA HEBR.

  • Voici, l'œil du Seigneur est sur ceux qui le craignent | sur ceux qui attendent sa miséricorde

19 V—IUXTA HEBR.

  • pour délivrer leur âme de la mort | et les faire vivre au temps de la famine.

20 V—IUXTA HEBR.

  • Notre âme a attendu le Seigneur | il est notre secours et notre bouclier