La Bible en ses Traditions

Psaumes 63,1–4

M
G S
V

Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda

...

PSAUME DE DAVID COMME IL ÉTAIT DANS LE DÉSERT DE JUDÉE

M G
V
S

Dieu tu es mon Dieu, je te cherche

Gme lève de bonne heure pour toi 

mon âme a

Ga eu soif de toi, ma chair languit après

Gcombien de fois de toi

dans une terre de sécheresse

Gdéserte et altérée

Ginaccessible et sans eau.

Dieu, mon Dieu, près de toi au point du jour je veille :

en toi mon âme eut soif

que de multiples fois ! Pour toi ma chair

M
G S
V

C’est ainsi que je te contemple dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire.

...

fut dans une terre déserte et sans chemin, épuisante et sans eau !

C'est ainsi qu'au lieu saint je me mis à ton service,

pour m'efforcer de voir ta puissance et ta gloire...

Car ta grâce vaut mieux que la vie :

que mes lèvres célèbrent tes louanges !

...

Puisque ta miséricorde vaut mieux que plusieurs vies 

mes lèvres te loueront,

Réception

Liturgie

2.5 Ô Dieu, tu es mon Dieu Offertoire

« Deus Deus meus »

Traditionnel, Offertoire - Deus Deus meus

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 63,2.5

Arts visuels

1–12 Louange de Dieu et de sa création

15e s.

Giovanni Bellini (1427-1516), Saint François au désert, (Tempera sur bois, ca. 1485), 124,4 x 141,9 cm

Frick Collection, New York, domaine public © Wikicommons→

1–12 Une image de l'âme altérée qui cherche l'eau vive : Jean-Baptiste s'abreuvant à la source

16e s.

Le Caravage (1571-1610), Saint Jean-Baptiste à la fontaine, (huile sur toile, ca. 1610), 100 x 73 cm

Collection Bonelli, La Valette, Malte, Domaine public © Wikimedia commons→, Ps 42

Propositions de lecture

1–12 Hypothèse sur l’histoire de la rédaction Ce Ps a été appliqué à David errant au désert. Le texte a peut-être été retouché en fonction de cette relecture davidique.

Comparaison des versions

2a je te cherche : M | Vrs : je suis matinal auprès de toi

2 V—IUXTA HEBR.

  • Dieu tu es ma force, dès la lumière je me lèverai pour toi | mon âme a eu soif de toi, ma chair t'a désiré.

3 V—IUXTA HEBR.

  • dans une terre sans chemin, épuisante et sans eau | c'est ainsi que je me suis présenté devant toi dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire.

4 V—IUXTA HEBR.

  • Car ta Miséricorde vaut mieux que des vies : | mes lèvres te loueront !

Texte

Vocabulaire

3b je me mis à à ton service  (V) Sens spécial V dit ici apparui tibi; en contexte cultuel, apparere + {nom de personne au datif} signifie : « apparaître comme servant, servir. »

Réception

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • CANTIQUE DE DAVID. LORSQU'IL ÉTAIT DANS LE DÉSERT DE JUDA