La Bible en ses Traditions

Psaumes 81,10–17

M
G S
V

10 Qu’il n’y ait pas chez toi de dieu étranger

et n’adore pas un dieu d’un autre peuple.

10 ...

10 il n'y aura pas chez toi de dieu récent

et tu n'adoreras pas de dieu étranger.

M V
G S

11 Je suis YHWH

Ven effet le Seigneur ton Dieu, qui t’ai fait monter du pays

Vdirigé hors de la terre d’Égypte : 

ouvre large la bouche et je l'emplirai !

11 ...

M
G S
V

12 Mais mon peuple n’a pas écouté ma voix

Israël ne m’a pas obéi.

12 ...

12 Mais mon peuple n'écouta pas ma voix

et Israël ne se tourna pas vers moi :

13 et je l’ai abandonné à l’endurcissement de son cœur

et ils ont suivi leurs propres conseils.

13 ...

13 et je les congédiai suivant les désirs de leur cœur

ils iront au gré de leurs propres inventions...

M V
G S

14 MAh ! Si mon peuple m’écoutait

Vm’avait écouté

si Israël marchait dans mes voies

V Israël, s'il avait marché dans mes voies ! 

14 ...

15 Bientôt

VEn un rien j'abaisserais

Vaurais humilié ses ennemis 

et contre ses adversaires je tournerais la

Vsur ses tourmenteurs j'aurais levé la main !

15 ...

M
G S
V

16 Ceux qui haïssent YHWH le flatteraient

et leur temps serait à jamais révolu.

16 ...

16 Les ennemis du Seigneur lui ont menti

et leur temps durera des siècles

17 Je le nourrirais de la fleur du froment

et du miel du rocher je le rassasierais .

17 ...

17 mais lui nourrit ceux-là de la moëlle du froment

et du miel du rocher les rassasia.

Réception

Liturgie

11 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset est inclus dans le centon commençant par Ps 105 qui introduit l'office dit des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin.

1–17 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume se dit dans la partie conclusive de l'office journalier du matin, le jeudi, en souvenir du fait que les Lévites chanteaient ce psaume au temple en ce jour.

Comparaison des versions

13 V— IUXTA HEBR.

  • et je l’ai abandonné à la perversité de son cœur | et ils marcheront dans leurs propres conseils.

16 V— IUXTA HEBR.

  • Ceux qui haïssent le Seigneur le repousseront | et leur temps durera sans fin.

15 V— IUXTA HEBR.

  • Comme un rien j'aurais humilié ses ennemis | et contre ses adversaires j'aurais tourné la main

14 V— IUXTA HEBR.

  • Ah ! si mon peuple m’écoutait | si Israël marchait dans mes voies 

10 V— IUXTA HEBR.

  • Qu’il n’y ait pas chez toi de dieu étranger | et n’adore pas un dieu emprunté.

11 V— IUXTA HEBR.

  • Je suis le Seigneur, ton Dieu qui t’ai fait sortir du pays d’Égypte. | Ouvre large ta bouche et je la remplirai.

12 V— IUXTA HEBR.

  • Mais mon peuple n’a pas écouté ma voix | Israël ne m’a pas fait confiance

15 V— IUXTA HEBR.

  • comme un rien j'aurais humilié ses ennemis | et contre ses adversaires j'aurais tourné la main

Contexte

Milieux de vie

1–17 Psaume pour la fête des Tentes La fête des Tentes commémorait le séjour au désert et la Loi reçue au Sinaï. C'était la fête par excellence : →Fêtes religieuses.

Réception

Liturgie

17 lui nourrit ceux-là de la moëlle du froment CHANT GRÉGORIEN

Introït « Cibavit »

Traditionnel, Introït - Cibavit

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 81,17.2