La Bible en ses Traditions

Psaumes 85,12–14

M
G S
V

12 La vérité germera de la terre

et la justice regardera du haut du ciel.

12 ...

12  vérité depuis la terre se leva

et justice depuis le ciel regarda :

13 YHWH lui-même accordera le bien 

et notre terre donnera son fruit.

13 ...

13  de fait, le Seigneur donnera bonté

et notre terre donnera son fruit

14 La justice marchera devant lui

et le salut accompagnera ses pas.

14 ...

14  justice devant lui marchera

et dans la voie posera ses pas.

14 La justice, chemin pour l’homme Is 58,8

Réception

Tradition juive

12a la vérité germera de la terre Sur le sol

  • Buber Récits « Quelqu'un arriva chez Rabbi Lévi Yitzhak avec cette plainte : "Oh ! Rabbi, que faut-il que je fasse avec le mensonge qui habite mon cœur ?" Puis s'étant recueilli, il s'exclama : "Hélas ! même ce que je viens de dire n'est pas dit selon la Vérité ! Jamais je ne la trouve !" Et dans son désespoir, le malheureux se jeta sur le sol. "Avec quelle passion, dit le Rabbi, cet homme cherche la Vérité !" Et se penchant vers lui, il le releva d'une main douce, lui disant : "Il est écrit : 'La Vérité germera de la terre'" » (313).

Arts visuels

1–14 Le retour d'exil 

19e s.

Julius Veit Hans Schnorr von Carolsfeld (1794-1872), Le retour d'exil, (gravure sur bois, 1851-1860)

Die Bibel in Bildern, 1860

Domaine public © Wikimedia commons→, Ne 7

Liturgie

13 Le Seigneur accordera le bien - Communion

« Dominus dabit »

Traditionnel, Communion - Dominus dabit

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 85,13

Comparaison des versions

12 V—IUXTA HEBR.

La vérité a germé de la terre et la justice a regardé du haut du ciel

14 V—IUXTA HEBR.

La justice marchera devant lui et posera ses pas dans le chemin

13 V—IUXTA HEBR.

  • le Seigneur aussi accordera le bien et notre terre donnera son fruit.