La Bible en ses Traditions

Ecclésiastique 13,6–26

G
V
S

A-t-il besoin de toi, il t'abusera

il te sourira et te donnera de l'espoir

il t'adressera de bonnes paroles et te dira : — De quoi as-tu besoin ? 

Si tu as des biens, il fera bonne chère avec toi et il t'épuisera

et il n'aura pas de pitié pour toi.

...

Il te rendra honteux par ses festins jusqu’à  te dépouiller par deux ou trois fois

et finalement il se moquera de toi ;

ensuite, s'il te voit, il t'abandonnera

et hochera de la tête devant toi.

Si tu lui es nécessaire, il te trompera

il te donnera de l'espoir en souriant, il te racontera de belles choses

et il dira : — De quoi as-tu besoin ?

...

Fais attention, de peur de te laisser abuser

et d'être humilié à cause de ta folie.

Il te confondra par ses festins

jusqu’à ce qu’il t'épuise deux ou trois fois

et qu'à la fin il se moque de toi ;

ensuite, s'il te voit, il t'abandonnera

et secouera la tête devant toi.

...

Lorsqu'un puissant t’invite, tiens-toi à distance :

il t'invitera de plus belle.

...

10 Ne t'impose pas, de peur d’être repoussé

et ne te tiens pas trop loin, de peur d’être oublié.

10  Prends garde que, entraîné à la sottise, tu ne sois humilié.

10 ...

11 Ne t’avise pas de lui parler d’égal à égal

et ne te fie pas à ses nombreux discours

car, en parlant beaucoup, il te met à l'épreuve

et, comme en riant, t'examine

11 Ne t'humilie pas dans ta sagesse

de peur qu’étant humilié tu ne sois entraîné à la sottise. 

11 ...

12 Il est sans pitié, lui qui ne retient pas ses paroles

et il ne t’épargnera ni les coups ni les chaînes.

12 Invité par un plus puissant, retire-toi

car il t'invitera d'autant plus.

12 ...

13 Observe et fais bien attention

car tu chemines avec ta propre chute.

13  Ne sois pas importun, de peur d'être refoulé

et reste éloigné, à condition qu’il ne t'oublie pas.

13 ...

14 

14 Ne t'avise pas de lui parler d'égal à égal

ne te fie pas à ses nombreuses paroles

car par de longs entretiens il te tentera 

et, en souriant, il t'interrogera

sur tes secrets ;

14 ...

15 Tout être vivant aime son semblable

et tout homme son prochain.

15 son cœur impitoyable conservera tes paroles

et il n’épargnera ni les mauvais traitements ni les chaînes ;

15 ...

16 Toute chair s'unit selon son espèce

et l'homme s'attache à son semblable.

16 prends garde à toi et sois bien attentif à ce que tu entendras

parce que tu marches avec ta ruine :

16 ...

17 Comment le loup se lierait-il avec l'agneau ?

Ainsi le pécheur à l'égard de [l'homme] pieux.

17 en écoutant de telles choses, traite-les comme un songe,

et tu veilleras.

17 ...

18 Quelle paix se peut-il entre hyène et chien ?

 Et quelle paix entre riche et pauvre ?

18 Toute ta vie

aime Dieu et invoque-le pour ton salut.

18 ...

19 Les onagres au désert sont la proie des lions

ainsi les pauvres sont la pâture des riches.

19 Tout animal aime son semblable

ainsi tout homme aime son prochain.

19 ...

20 Abomination pour l'orgueilleux, l'humiliation

De même, abomination pour le riche, le pauvre !

20 Toute chair s’unit à celle qui lui ressemble

et tout homme s’associe à son semblable.

20 ...

21 Quand le riche chancelle, ses amis le soutiennent

mais quand l'humble tombe, ses amis le repoussent.

21 Si le loup s'allie un jour avec l’agneau

ainsi en sera-t-il du pécheur avec le juste.

21 ...

22 Le riche glisse-t-il, beaucoup lui viennent en aide

qu'il dise des sottises, on le justifie

que le pauvre glisse, on le réprimande

qu'il s'exprime avec intelligence, on ne lui fait pas de place.

22 Quel rapport a un homme saint avec un chien ?

et quelle bonne paix a un riche avec un pauvre ?

22 ...

23 Le riche parle, et tous se taisent

et on porte aux nues son discours

le pauvre parle, et on dit : qui est-ce ?

et s'il achoppe, on le fait culbuter.

23 L’onagre dans le désert est la proie du lion 

ainsi les pauvres sont la pâture des riches.

23 ...

24 Bonne est la richesse, quand elle est sans péché

et mauvaise la pauvreté, au dire de l'impie.

24  Comme l’humilité est en abomination à l'orgueilleux

ainsi le pauvre est en horreur au riche.

24 ...

25 Le cœur de l'homme lui change le visage

soit en bien, soit en mal.

26. La marque d’un cœur dans le bien est un visage joyeux

mais l'invention des maximes exige des réflexions pénibles.

25 Si le riche est contrarié, il est soutenu par ses amis 

mais lorsque l'humble tombe, il est repoussé même par ses proches.

26. Lorsque le riche est trompé, nombreux sont ses défenseurs :

il a parlé avec orgueil et le voilà justifié ;

27. l'humble a été trompé et on lui fait encore des reproches

il a parlé sagement et on ne lui a pas fait de place.

28. Le riche a parlé et tous se sont tus

on élèvera son discours jusqu'aux nues ;

29. le pauvre a parlé et l'on dit : — Qui est-ce ?

et s’il fait un faux pas, on le renverse.

30. Les richesses sont bonnes à celui dont la conscience est sans péché 

et la pauvreté n'a aucune valeur au dire de l'impie.

31. Le cœur de l’homme change son visage

soit en bien soit en mal.

32. La marque d'un bon cœur et un bon visage

tu les trouveras difficilement et avec peine.

25 ...