Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Sentence
VFardeau de la parole de YHWH
Vdu Seigneur contre la terre d’Hadrach
VAdrac et à Damas sera son séjour
Vde Damas, son repos,
(car YHWH a l’œil
Vle Seigneur a l 'œil sur l'homme et sur toutes les tribus d’Israël)
1 ...
2 et aussi contre Hamath
VÉmath, voisine de Damas
Vsur ses frontières, et contre Tyr et Sidon
(car leur sagesse est grande !) :
Velles en auront présumé pour elles-mêmes, de la sagesse !) :
2 ...
3 Tyr s’est construit une citadelle
Vet elle a amassé l’argent comme de la poussière
Vterre
et l’or comme la boue des rues :
Vplaces :
3 ...
4 voici, le Seigneur s’en emparera
V et il fracassera sa puissance sur la
Vforce en mer
et elle sera dévorée par le feu !
4 ...
5 Ascalon
VAshkelon verra et prendra peur
Gaza aussi, et elle se tordra de douleur
Vsouffrira trop
Accaron aussi, car son espérance est confondue ;
il n’y aura plus de roi à Gaza
Vle roi de Gaza périra
et Ascalon
VAshkelon ne sera plus habitée ;
5 ...
6 un bâtard
Vdiviseur s’installera à Azoth
VAshdod
et je détruirai l’orgueil des Philistins.
6 ...
7 J’ôterai son sang de sa bouche
et ses abominations d’entre ses dents
et lui aussi sera un reste pour notre Dieu ;
il sera comme un chef en Juda
et Accaron,
VAccaron, comme un Jébuséen.
7 ...
8 Et je camperai près de
Vj'entourerai ma maison contre une armée qui va et revient,
Vavec ceux qui combattent pour moi
Ven sorties ou en retraites,
et l'oppresseur
Vexacteur ne passera plus chez eux,
parce que désormais j’ai vu de mes Vpropres yeux !
8 Je poserai pour fondement de ma maison un avant-poste empêchant de traverser et de revenir
et un expulseur ne viendra plus contre eux
car maintenant j'ai vu des mes yeux.
8 ...
9 Tressaille d'une grande joie, fille de Sion !
Pousse des cris d’allégresse, fille de Jérusalem !
Voici, ton Roi vient à toi
il est
Vle juste et protégé de Dieu
Vle sauveur lui-même
il est humble, monté
Vpauvre, montant sur un âne
et sur un poulain
Vânon, petit d’une ânesse
9 ...
10 et je retrancherai
V(et je détruirai le char
Vquadrige d’Éphraïm
et le cheval venu de Jérusalem
et l’arc de guerre sera retranché ;
Vmis en pièces)
et il parlera pour la
Vde paix aux nations
et sa domination :
Vpuissance : de la mer à la mer
et depuis le fleuve
Vdepuis les fleuves jusqu’aux confins de la terre !
10 Il détruira les chars d’Éphraïm
et le cheval venu de Jérusalem
et l’arc de guerre sera détruit.
Et abondance et paix depuis les nations
et il commandera les eaux jusqu’à la mer, et les fleuves, passages de la terre.
10 ...
11 Et pour toi
VToi aussi, par le sang de ton alliance, je retirerai
Vtestament, tu as tiré tes prisonniers de la fosse où
Vdu lac dans lequel il n'y a pas d'eau
11 ...
12 (revenez à la forteresse, prisonniers pleins d'
Vde l'espérance !)
aujourd'hui même je l'annonce : — C'est au double que je vais te rendre !
12 ...
13 Car je bande
VPuisque j'ai bandé pour moi Juda
et sur l’arc je place
Vcomme un arc, et garni Éphraïm
et j'éveillerai
Vje susciterai tes fils, Sion, contre tes fils, Javan,
VGrèce,
et je te rendrai pareille à l'épée d'un héros.
Vbrandirai comme le glaive des braves.
13 ...
14 YHWH
VLe Seigneur Dieu apparaîtra au-dessus d’eux
sa flèche
Vet son trait partira comme la foudre
le Seigneur YHWH
VDieu sonnera de la trompette
et avancera dans les tourbillons du midi.
14 ...
15 YHWH
VLe Seigneur des armées les protégera
ils dévoreront, ils fouleront aux pieds
Vsoumettront avec les pierres de la fronde !
Ils boiront, ils se démèneront comme pris de vin
VIls boiront et seront enivrés comme de vin
et ils seront remplis comme la coupe des sacrifices
Vles coupes,
comme les cornes de l’autel.
15 ...
16 YHWH
VLe Seigneur leur Dieu sera leur salut
Vles sauvera en ce jour-là, le salut du troupeau qui est son peuple
Vcomme le troupeau de son peuple
ils seront comme des pierres de diadème, qui brilleront sur
Vparce que des pierres saintes sont élevées sur sa terre.
16 ...
17 Quelle prospérité, quelle beauté que la leur !
Le froment fera croître les jeunes gens, et le vin de nouveau les vierges
17 Car s'il a quelque chose de bon, et quelque chose de beau,
VQu'a-t-il de bon, en effet, et qu'a-t-il de beau,
il y aura du grain pour les jeunes gens et du vin aromatisé pour les vierges !
Vsinon le blé des élus et le vin qui fait germer les vierges ?
17 ...