La Bible en ses Traditions

1 Chroniques 4,0 ; 1,1–2,55

M G V
S

VICI COMMENCE LE LIVRE « DABREIAMIN »

VC'EST-À-DIRE : DISCOURS DES JOURS 

VQUI EST APPELÉ EN GREC « PARALIPOMÈNES »

Adam, Seth, Enosh

GÉnosh [Enos]

VÉnos

...

Caïnan, Mahalal'el,

GMaleléel,

VMalaléel, Jared

...

Hanok,

GHénok,

VHénoch [Enoch], Matuselah,

GMathousala,

VMatusalé, Lamech

VLamec

...

Noé, Gfils de Noé : Sem, Ham

GCham

VCham [Ham] et Yaphet

GIapheth

VJapheth [Iafeth]

...

Fils de Japheth :

GJapheth :

VJapheth : Gomer, Magog, Madaï, Javan

GJoyan

VJavan

Toubal,

GThobel,

VThubal, Meshek

GMosoch

VMosoc et Tiras.

GThiras.

VThiras.

...

 Fils de Gomer : Askanaz,

GAschanaz,

VAschenez, Diphat

GRiphath

VRifath et Togarma.

GThorgama.

VThogorma.

...

 Fils de Javan :

GJoyan :

VJavan : Elisha,

GElisa,

VÉlisa, Tharsis,

GTharsis,

VTharsis, Kittim

GKitioï

Vles Quetites et Rodanim.

GRhodioï.

Vles Dodanites.

...

Fils de Cham :

GCham :

VCham : Koush,

GChous,

VCus, Miçraïm,

GMestraïm,

VMesraïm, Pouth

GPhoud

VPhut et Canaan.

GChanaan.

VCanaan [Chanaan].

...

 Fils de Koush :

GChous :

VCus : Seba,

GSaba,

VSaba, Hawila,

GEuilat,

VÉvila, Sabta,

GSabatha,

VSabatha, Raema

GRegma

VRehma et Sabteca.

GSebecatha.

VSabathaca. Fils de Raema :

GRegma :

VRehma : Seba

GSaba

VSaba et Dedan.

GOudadan.

VDadan. 

...

10 Koush

GChous

VCus engendra Nimrod

GNebrôd

VNemrod, c’est lui qui commença à être puissant sur la terre.

10 ...

11  Miçraïm

GMesraïm

VMesraïm engendra les Ludim

VLudites, les Anamim

VAnamites, les Laabites, les Nephthuhim

VNephtuites

11 ...

M V
G S

12 les Patrusim

VPhétruites, les Casluhim

VCasluites, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.

VCaphtorites [Capthurim].

12 ...

13  Canaan engendra Sidon son premier-né et Heth

13 ...

14 ainsi que le Jébuséen, l’Amorrhéen, le Guirgashite

VGergeséen

14 ...

M
G S
V

15 le Hivvite, l'Arqite, le Sinite

15 ...

15 l’Evhéen,  l’Arucéen et l'Asinéen

16 l'Arvadite, le Cémarite et le Hamatite.

16 ...

16 l'Aradien, le Samaréen et l’Émathéen

M V
G S

17 Fils de Sem : Elam, Assur, Arpakshad,

VArfaxad, Lud, Aram

 Ouç,

VUs, Hul, Gueter

VGothor et Meshek.

VMosoc.

17 ...

18  Arpakshad

VArfaxad engendra Sala

VSale et Sala

Vlui-même engendra Héber.

18 ...

19 Il naquit à Héber deux fils : le nom de l’un fut « Peleg »,

V« Phaleg », parce que de son temps la terre fut partagée

et le nom de son frère fut « Yoqtan ».

V« Jectan ».

19 ...

20 Yoqtan

VJectan engendra Almodad

VElmodad, Saleph

VSaleph, Haçarmaweth

VAsermoth, Yerah

VJaré

20 ...

21 Hadoram

VAduram, Huzal

VUzal, Décla

VDécla

21 ...

22 Ebal

VÉbal, Abimaël, Saba

22 ...

23 Ophir, Havila

VÉvila et Jobab, tous ceux-là furent fils de Yoqtan.

VJectan.

23 ...

24 Sem, Arpakshad

VArfaxad, Shelah

VSalé

24 ...

M G V
S

25 Héber, Peleg

GPhalek

VPhaleg, Réou

GRagau

VRaaü

25 ...

26 Serug

VSérug, Nahor

GNachor

VNahor, Terah

GThara

VTharé

26 ...

M V
G S

27 Abram c'est-à-dire Abraham.

27 ...

28 Fils d’Abraham : Isaac et Ismaël.

28 ...

M G V
S

29 Voici leur postérité : Nebaïoth,

GNabaïoth,

VNabajoth, premier-né d’Ismaël, puis Cédar, Adbéel,

GNadbéel,

VAdbéel, Mibsam

GMabsan

VMabsam

29 ...

29 Voici leur postérité : Nebaïoth,

GNabaïoth,

VNabajoth, premier-né d’Ismaël, puis Cédar

VQuédar, Adbéel,

GNadbéel,

VAdbéel, Mibsam

GMabsan

VMabsam

29 ...

30 Mishma,

GMasma,

VMasma, Douma,

GIduma,

VDuma, Massa,

GMassè,

VMassa, Hadad,

GChoddad,

VAdad, Tema

GThaïman

VThéma

30 ...

31 Yétur,

GJettour,

VJathur, Nafish,

GNaphes,

VNaphis, Cedma

VCédma. Ce sont les fils d’Ismaël.

31 ...

32 Fils de Cétura

VQuétura, concubine d’Abraham : elle enfanta

Zimran,

GZembra,

VZamran, Yoqshan,

GIexan,

VJecsan, Madan, Madian, Yishbaq

GSobac

VJesboc et Shouah.

GSoé.

VSué.

Fils de Yoqshan : 

GIexan :

VJecsan : Saba et Dadan.

32 ...

33 Fils de Madian : Epha,

GGaipha,

VÉpha, Epher,

GOpher,

VApher, Hénoch, Abida et Eldaa

tous ceux-là sont fils de Cétura

VQuétura.

33 ...

M V
G S

34 Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac : Ésaü et Jacob

VJacob [Israël].

34 ...

M G V
S

35 Fils d’Ésaü : Éliphaz, Rahuel

VRauhel, Yeoush,

GIeoul,

VJaüs [Iaus], Yaélam

GIeglom

VJalam [Ialam] et Coré.

35 ...

36 Fils d’Éliphaz : Théman, Omar,

GOmar,

VOmer, Cefi,

GSophar,

VSépphu, Gaétam,

GGoôtham,

VGethem, Qenaz,

GCénez,

VQuenez, Timna,

GThamna,

VTimna, Amalec.

36 ...

37 Fils de Reouel :

GRagouel :

VRauhel : Nahath,

GNacheth,

VNaath, Zerah,

GZaré,

VZara, Shamma

GSomé

VSamma et Mizza.

GMozé.

VMaza.

37 ...

38 Fils de Séir : Lotan

VLothan, Sobal, Cibéon,

GSebegon,

VSébéon, Ana, Dishon,

GDeson,

VDison, Ecer

GOsar

VÉser et Dishan.

GDaïson.

VDisan. 

38 ...

38 Fils de Séir : Lotan

VLothan, Sobal, Cibéon,

GSebegon,

VSébéon, Ana, Dishon,

GDeson,

VDison, Ecer

GOsar

VÉser et Dishan.

GDaïson.

VDisan. 

38 ...

39 Fils de Lotan : Hori

GChorri

VHorri et Homam

GAiman

VHuman

 et la sœur de Lotan fut Thamna

VTimna.

39 ...

40 Fils de Sobal : Alian,

GGolam,

VAlian, Manahath,

GManachath,

VManaath, Ebal,

GGaibel,

VÉbal, Shéfi

GSob

VSépphi et Onam.

Fils de Cibéon :

GSébégon :

VSébéon : Aïa

VAïa et Ana.

Fils d’Ana : Dison.

40 ...

41 Fils de Dison : Hamran,

GEmeron,

VAmaran, Eséban

VÉséban, Jéthran et Keran.

GCharan.

VCaran. 

41 ...

42 Fils d’Ecer :

GOsar :

VÉser : Bilhan,

GBalaan,

VBalaan, Zaawan

GZoukan

VZaban et Yaaqan.

GIokan.

VJacan.

Fils de Dishon :

GDaison :

VDison : Ouç

GOs

VUs et Aran.

42 ...

M V
G S

43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edam

VÉdom

avant qu’un roi régnât

Vqu’il y eût un roi sur les enfants

Vfils d’Israël :

Béla

VBale fils de Béor, et le nom de sa ville était « Dénaba ».

V« Dénaba ».

43 ...

44 Béla

VBale mourut et à sa place régna Jobab fils de Zerah,

VZaré, de Bosra.

44 ...

M G V
S

45 Jobab mourut et à sa place régna Husam,

GAsom,

VHusam, du pays des Thémanites.

VThémanites.

45 ...

46 Housham

GAsom

VHusam mourut et à sa place régna Hadad

VAdad fils de Bedad

GBarad

VBadad

qui défit Madian dans le pays de Moab, et le nom de sa ville était « Avith ».

G« Gethaim ».

V« Avith ». 

46 ...

47 Hadad

VAdad mourut et à sa place régna Samla

GSamaa

VSemla de Masréca.

47 ...

48 Samla

GSamaa 

VSemla mourut et à sa place régna Saül, de Rohoboth

VRooboth sur le

Vqui est située près du fleuve.

48 ...

49 Saül mourut et à sa place régna Baal-Hanan

GBalaennon

VBaalanan fils d’Achobor

VAcobor.

49 ...

50 Baal-Hanan

GBalaennon

VLui aussi mourut et à sa place régna Hadad

VAdad, le nom de sa ville était « Paï »

G« Phogor »

V« Phoü »

et le nom de sa femme

V sa femme était appelée « Mehetabel

VMéétabel », fille de Matred, fille de Mézaab.

50 ...

51 Après la mort d'Hadad

VAdad, ce furent des chefs à la place des rois, qui commencèrent à Edom

VÉdom :

le chef Timna,

GThamana,

VTimna, le chef Alva,

GGola,

VAlva, le chef Jétheth

51 ...

52 le chef Oholibama,

GElibamas,

VOolibama, le chef Ela

VHéla, le chef Phinon

52 ...

53 le chef Cénez

VQuenez, le chef Théman, le chef Mabsar

53 ...

54 le chef Magdiel,

GMegediel,

VMagdiel, le chef Hiram,

GEram,

VHiram,

 tels furent les chefs d’Edom

VÉdom.

54 ...

2,1 Voici les fils d’Israël : Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Zabulon

...

2,2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali

VNephtali, Gad et Asher

VAser.

...

2,3 Fils de Juda : Her, Onan

VAunan et Shéla,

GSélon, 

VSéla, ces trois lui naquirent de la fille de Shoua

GSué

VSué la Cananéenne.

Her, premier-né de Juda, était méchant

Vmauvais aux yeux de YHWH,

Vdu Seigneur, qui le fit mourir.

...

2,3 Fils de Juda : Her, Onan

VAunan et Shéla,

GSélon, 

VSéla, ces trois lui naquirent de la fille de Shoua

GSué

VSué la Cananéenne.

Her, premier-né de Juda, était méchant

Vmauvais aux yeux de YHWH,

Vdu Seigneur, qui le fit mourir.

...

2,3 Fils de Juda : Her, Aunan et Shéla,

GSélon, 

VSéla, ces trois lui naquirent de la fille de Shoua

GSué

VSué la Cananéenne.

Her, premier-né de Juda, était méchant

Vmauvais aux yeux de YHWH,

Vdu Seigneur, qui le fit mourir.

...

2,4 Thamar belle-fille de Juda, lui enfanta Pharès et Zara.

Les fils de Juda furent donc cinq en tout.

...

2,5 Fils de Pharès : Heçron

GArson

VEsrom et Hamoul.

GIemouel.

VHamul.

...

2,6 Fils de Zara : Zimri,

GZambri,

VZamri, Ethan

VÉthan, Eman

VÉman

Chalchal

VCalcar et Darda

VDarda, cinq en tout.

...

M V
G S

2,7 Fils de Charmi :

VCarmi : Achar

VAcar, qui troubla Israël et pécha par un crime lié aux choses anathèmes.

Vla ruse de l'anathème.

...

2,8 Fils d’Ethan

VÉthan : Azarias.

...

2,9 Fils qui naquirent à Esrom : Jéraméel, Ram et Keloubaï.

VCalubi.

...

M G V
S

2,10 Ram

GAram

VRam engendra Aminadab

Aminadab engendra Naasson prince des fils de Juda.

10 ...

M V
G S

2,11 Naasson engendra Salma et Salma engendra

V de qui naquit Booz

VBoez.

11 ...

2,12 Booz engendra Obed et Obed

Vet celui-ci engendra Jessé.

VJessé [Isaï].

12 ...

2,13  Jessé engendra Éliab

VHeliab son premier-né, Abinadab le deuxième

Sammaa

VSemaa le troisième

13 ...

2,14 Nathanaël le quatrième, Raddaï le cinquième

14 ...

2,15 Ocem

VAsom le sixième et David le septième.

15 ...

2,16 Leurs sœurs étaient : Sarvia et Abigaïl.

Fils de Sarvia : Abisaï, Joab et Asaël, trois.

16 ...

M G V
S

2,17 Abigaïl enfanta Amasa, dont le père fut Jéther

GIothor

VJéther l’Ismaélite.

17 ...

M G
V
S

2,18 Et Caleb fils de Hesron engendra Azuba

GGazuba femme et Jérioth

et ses fils furent Yesher

GIoasar et Sobab et Ardon

GOrna.

18 Cependant Caleb fils d'Esrom prit une femme de nom de « Azuba » dont il engendra Jérioth

et ses fils furent Jesar et Sobab et Ardon.

18 ... 

M G V
S

2,19 Azuba mourut, et Caleb prit pour femme Ephrat

VÉphrath qui lui enfanta Hour.

GOr.

VUr.

19 ...

M V
G S

2,20 Ur engendra Uri et Uri engendra Bétsaléel.

VBéséléel.

20 ...

2,21 Ensuite Esrom alla vers la fille de Machir

VMaquir père de Galaad

il la prit alors qu'il avait soixante ans et elle lui enfanta Ségub.

21 ...

2,22 Ségub engendra Jaïr et il posséda vingt-trois villes dans le pays de Galaad.

22 ...

2,23 Gessur et Aram prirent les cités de Jaïr ainsi que Canath et ses villages : soixante villes.

Vcités.

Tous ceux-là étaient fils de Machir

VMaquir père de Galaad.

23 ...

M G
V
S

2,24 Après la mort d'Esrom dans Chaleb-Éphrata

GChaleb alla vers Ephratha

et la femme d'Esrom [était] Abia et elle lui enfanta Ashhour

GAschod père de Teqoa

GThecoé.

24 Mais comme Esrom était décédé, Caleb [Chaleb] alla vers Éphrata.

Esrom eut aussi pour femme Abia qui lui enfanta Assur, père de Thécua.

24 ...

M G V
S

2,25 Les fils de Yéraméel

GIeréméel

VJéraméel [Hieramehel] premier-né de Hesron

Vd'Esrom furent :

Ram le premier-né, Bouna,

GBaana,

VBuna, Oren,

GAran,

VAran, Ocem

GAsom

VAsom et Ahia.

25 ...

2,26 Hiéraméel

VJéraméel prit une autre femme du nom d'« Atara » qui fut mère d’Onam.

GOzom.

VOnam.

26 ...

2,27 Les fils de Ram premier-né de Hiéraméel

VJéraméel furent Maaç,

GMaas,

VMoos, Jamin et Eqer.

GAcor.

VAcar.

27 ...

2,28 Onam eut pour fils Shammaï

GSamaï

VSémméi et Yada.

GJadaé.

VJada.

Fils de Sémméï

VSémméi : Nadab et Abisur.

28 ...

2,29 Le nom de la femme d’Abisur était « Abichaïl »

G« Abichaïl »

V« Abiaïl » [Abiail] et elle enfanta Ahban

GAchabar

VAhobbanet Molid.

29 Le nom de la femme d’Abisur était « Abihaïl », et elle lui enfanta Ahobban et Molid.

2,30 Les fils de Nadab furent Seled

GSalad

VSaled et Apphaïm

et Saled

VSaled mourut sans enfants.

30 ...

2,31 Fils d’Apphaïm : Yisheï

GIsemiel

VJési qui engendra Shéshan

GSosan

VSésan

et Sésan engendra Ahlaï.

GAchlaï.

VOholi.

31 ...

M V
G S

2,32 Fils de Jada frère de Séméï

VSémméi : Jéther et Jonathan

et Jéther mourut sans enfants.

32 ...

M G V
S

2,33 Jonathan engendra Péleth

GPhaleth

VPhaleth et Zaza.

GOzaza.

VZiza.

Ce sont là les fils de Hiéraméel

VJéraméel.

33 ...

2,34 Sésan n’eut pas de fils mais des filles et un esclave égyptien nommé « Yarha »

G« Iochel »

V« Jéraa »

34 ...

2,35 qui lui donna sa fille pour femme et elle lui enfanta Attaï.

GEtthi.

VÉththéi.

35 ...

M V
G S

2,36 Ethéï

VÉthéi engendra Nathan et Nathan engendra Zabad

36 ...

M G V
S

2,37 Zabad engendra Eflal

GAphalel

VOphlal et Ophlal engendra Obed

37 ...

M V
G S

2,38 Obed engendra Ieü

VJéhu

Ieü

VJéhu engendra Azarias

38 ...

2,39 Azarias engendra Hellès

Hellès engendra Élasa

39 ...

M G V
S

2,40 Elasa

VÉlasa engendra Sismaï

GSosomaï

VSisamoï

Sisamoï engendra Shalloum

GSaloum

VSellum

40 ...

2,41 Sellum engendra Icamian

VIcamia

Icamian

VIcamia engendra Élisama.

41 ...

2,42 Fils de Caleb frère de Hiéramehel

VJéraméel :

Mésha

GMarisa

VMosa son premier-né fut le

Vlui-même père de Ziph

et les fils de Marésa, père d’Hébron.

42 ...

2,43 Fils d’Hébron : Coré, Tappouah,

GThapous,

VThapphu, Réqem

GRécom

VRéquemet Shema.

GSemaa.

VSamma.

43 ...

2,44 Samma engendra Raham

GRaem

VRaam père de Yorqéam

GIercaan

VJercaam et Réqem

GIercaan

VRéquem engendra Shammaï.

GSamaï.

VSémméi.

44 ...

M V
G S

2,45 Fils de Sammaï

VSémméi : Maon et Maon fut père de Bethsur.

45 ...

M G V
S

2,46 Epha

GGaïpha

VÉpha concubine de Chaleb

VCaleb, enfanta Arran

VArran, Musa

VMusa et Gazez

GGézoué

VGézez

et Arran

VArran engendra Gézez.

46 ...

2,47 Fils de Jadaï

VJadaï [Iadai] : Reguem,

GRagem,

VRegom, Jotham

VJotham, Gueshan,

GGersom,

VGésum, Phalet

VPhaleth, Epha

VÉpha et Shaaph.

GSagaph.

VSaaph.

47 ...

2,48 Maaca

GMocha

VMaaca concubine de Caleb, enfanta Saber et Tirhana.

GTharchna.

VTharana.

48 ...

2,49 Elle enfanta Shaaph,

GSagaph,

VSaaph, père de Madmanna,

GMarmena,

VMadména, Shewa,

GSaou,

VSué, père de Makbena

GMachabena

VMacbéna et père de Guibéa

GGaïbaa

VGabaa

et la fille de Chaleb

VCaleb était Aksa.

GAscha.

VAcsa.

49 ...

2,50 Ceux-ci furent fils de Chaleb

VCaleb.

Fils de Hour,

GOr,

VUr, premier-né d’Ephrata

VÉphrata :

Sobal, père de Qiryath-Yéarim

GCariathiarim

VCariathiarim

50 ...

2,51 Salma,

GSalomon,

VSalma, père de Bethléem

GBaïthlaem

VBethléem

Hareph,

GArim,

VAriph, père de Bethgader.

GBaïthgedor.

VBethgader.

51 ...

M G
S
V

2,52 Fils

GIl y avait aussi des fils de Sobal père de Qiryat-Yéarim : Haroé, Hatsi-Hamménuhoth

GAraa, Esi, Ammanith

52 ...

52 Il y eut aussi des fils de Sobal père de Cariathiarim, qui veillait sur la moitié des lieux de refuge

M G V
S

2,53 Les familles

VDe la famille de Qiryat-Yéarim

VCariathiarim furent

les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens et les Maséréens

desquels sont sortis les Saraïtes et les Esthaolites.

53 ...

2,54 Fils de Salma

GSalômôn : Bethléem et les Nétophatites, 

VBethléem et Nétophathi,

GBaithlaem, le Nétophathite, Ataroth Beth-Joab,

GAtarôth de la maison de Jôab,

Vcouronnes de la maison de Joab, et la moitié des Manachtites, les Saréens

Gde Manati, les Hêsarai

Vdes lieux de refuge de Saraï

54 ...

M V
G S

2,55 ainsi que les familles des scribes habitant à Jabès, les Thiratiens, les Schimathiens et les Sucathiens.

Vchantant, jouant de la musique et demeurant dans les tentes.

Ce sont les Cinéens, issus de Hamath,

Vla chaleur du père de la maison de Réchab.

55 ...

Réception

Arts visuels

1,1 PERSONNAGE Adam

Une représentation antique d'Adam

Adam et Eve (fresque, 300-337), Catacombes de Marcellin et Pierre (Rome)

© Domaine public→, Gn 2,16

Cette représentation d’Adam et Ève compte parmi les premières représentations d’Adam et Ève. Placés de chaque côté de l’arbre de la connaissance du bien et du mal, Adam et Ève cachent leur nudité et se tiennent tête inclinée, yeux baissés, honteux de la faute qu’ils viennent de commettre.

1. Attributs iconographiques

  • Jeune adulte séduisant et le plus souvent nu.
  • Dans les représentations après le péché, Adam tient une feuille de vigne ou de figuier pour cacher sa nudité. Il peut être habillé d’une peau de bête. 
  • Dans certaines iconographies paléochrétiennes un agneau et une gerbe de blé, fruits du labeur de l’homme, accompagnent Adam pour représenter les conséquences du péché (Gn 3,19).
  • Adam est parfois représenté avec sa pelle ou sa houe.

 Statue d'Adam (1260), Notre-Dame de Paris, Musée national du Moyen Âge

Photo : Thesupermat © CC-BY-SA-3.0→

Cette statue d'Adam nu est la preuve que les médiévaux connaissaient bien l'anatomie humaine : les muscles, les côtes, correspondent à la réalité.

2. Iconographie narrative

  • La création d’Adam (Gn 1,26-31 ; 2,7,21-22 ; Arts visuels Gn 2,7s).
  • Adam nomme les animaux (Gn 2,20 ; Arts visuels Gn 2,20).
  • La création d’Ève tirée d’Adam (Gn 2,21-22) : Adam est représenté endormi et la femme émerge de sa cage thoracique. Parce que Dieu crée par sa Parole, dans les représentations médiévales, c’est le Verbe, sous les traits de Jésus, qui préside à la création d’Adam et Ève. Dans les représentations modernes, c'est Dieu le père, sous les traits d’un vieillard à barbe qui crée (Arts visuels Gn 1,26–31).
  • Adam et Ève au paradis terrestre avant le péché (Gn 1,26-30 ; Arts visuels Gn 2,15).
  • La chute (Gn 3,1-24) : dans l’art paléochrétien, Adam et Ève sont d’abord représentés uniquement avec l’arbre puis avec le serpent qui s’entortille sur l’arbre. À l’époque médiévale, Adam est placé à gauche de l’arbre et Ève est représentée à droite en train de prendre le fruit ou de le passer à Adam. À partir du 13e s., le serpent est représenté avec un visage de femme (la représentation la plus illustre est celle du panneau de Michel-Ange dans la chapelle Sixtine : Arts visuels Gn 2,1–6).
  • Confrontation entre Dieu et Adam et Ève, après le péché (Gn 3,7-10) : face à Dieu le Père qui apparaît dans le ciel, Adam et Ève, vêtus d’une ou plusieurs feuilles de figuier (ou feuille de vigne), pleurent. Parfois ils montrent de leurs mains celui qu’ils accusent. Dans certains cas, leurs vêtements sont fait de peau : Arts visuels Gn 3,8.
  • Adam et Ève chassés du paradis terrestre (Gn 3,24) : Adam et Ève, le visage accablé, sont chassés par un ange portant une épée à la main (Arts visuels Gn 3,24).
  • Le travail pénible d’Adam et Ève (Gn 3,17-18) : Adam est représenté avec une pelle ou une houe en train de travailler la terre ; Ève, assise, file le lin ou la laine puisqu'elle porte une quenouille (Arts visuels Gn 3,17–23).
  • Adam et Ève et leurs enfants (Arts visuels Gn 4,1s).
  • Adam et Ève découvrant Abel mort (Gn 4,8.10.25 ; Arts visuels Gn 4,8).
  • La mort d’Adam (Gn 5,5 ; Arts visuels Gn 5,5).
  • Le Christ descend chercher Adam et Ève aux enfers : le Christ ressuscité descend chercher ceux qui l’ont précédé dans la mort. Adam et Ève sont les premiers qu’il fait sortir. Adam porte souvent une barbe et des cheveux longs blancs. En Orient, le couple est vêtu, tandis qu’en Occident il est parfois représenté nu (Arts visuels Ps 130,1–8 ; Arts visuels Mt 28,1–20 ; →Descente aux enfers).

Caravage, La Madone au serpent (ou La Madone des palefreniers), Galerie Borghèse (Rome)

© Domaine public→, Gn 2,16 ; 3,15

3. Iconographie typologique

Adam/L’homme pécheur 

Parce qu'Adam a fait entrer le péché dans le monde, l'homme pécheur est assimilé à Adam. 

  • Dans La vocation de saint Matthieu de Caravage (Arts visuels Mt 9,9), le doigt de Jésus, prolongé par le doigt de Pierre, chef de l’Église, rappelle le doigt du Créateur qui donne la vie à Adam dans le tableau de Michel-Ange (Arts visuels Gn 2,7). Matthieu, considéré comme un pêcheur public, est appelé à renaître à la vie en suivant le Christ, qui l'appelle. 
  • Osée et sa femme infidèle Gomer (Os 1-2) sont mis en relation avec Adam et Ève, premier couple humain (Gn 2 ; Arts visuels Gn 1,26–31).
Adam/L’humanité entière
  • Le crâne d’Adam est souvent représenté au pied de la Croix dans l'iconographie chrétienne (Arts visuels Mt 27,35–56), en référence au lieu de la crucifixion de Jésus, le Golgotha, qui signifie « lieu du crâne » (sans doute en raison de la forme  du rocher : Vocabulaire Mt 27,33b). Les chrétiens ont vu dans ce nom, une image d'Adam par qui l'humanité est devenue pêcheresse et a connu la mort. En mourant sur la Croix, Jésus répand son sang sur l'humanité entière, symbolisée par le crâne d'Adam, afin de lui rendre la vie. 
Adam/Le Christ, nouvel Adam

Rapprochement entre Adam et Jésus Christ:

  • Les artistes médiévaux représentent  souvent le créateur avec le visage de Jésus Christ, Verbe de Dieu.   Adam, créé à l’image de Dieu, apparaît sous les même traits (Arts visuels Gn 2,18–25).
  • L’Annonciation : les peintres mettent en parallèle sur un même tableau Adam et Ève chassés du paradis terrestre et l’annonce faite à Marie, pour montrer qu’à l’Incarnation, c’est la rédemption de l’homme qui commence (Arts visuels Lc 1,38).
  • La Vierge à l’enfant : il n’est pas rare de voir représenté dans les bras de Marie un enfant Jésus tenant dans ses mains un fruit en référence au fruit de l’arbre du bien et du mal (Gn 3). Sur l’œuvre de Lucas Cranach l'Ancien, l’enfant et sa mère sont même placés sous un pommier, comme l’étaient Adam et Ève lors de la chute (Arts visuels Gn 3,15).
  • La crucifixion et la déposition de la Croix: pour symboliser l’humanité unie par Dieu à son amour trinitaire, Georges Desvallières, dans son tableau Nouvelle Alliance, représente Dieu le Père devant la croix glorieuse de son Fils, unissant Adam et Ève en joignant leurs mains. C'est une nouvelle naissance (Arts visuels Gn 1,26–31). Dans le diptyque de Vienne, Adam et Ève mangeant le fruit défendu et la déposition de Jésus de la croix sont mis en parallèle (Arts visuels Gn 3,23s).