Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
25 Le roi Antiochus prit position près de Dôra dans le deuxième [quartier de la ville]
faisant avancer continuellement ses unités, et construisant des machines
et il bloqua Tryphon de manière qu’on ne pouvait ni sortir ni entrer.
25 À ce moment, le roi Antiochus prit position devant Dora pour la seconde fois
approchant peu à peu ses troupes dans sa direction et construisant des machines de guerre
et il enferma Tryfon pour qu'il ne sorte pas.
25 ...
26 Simon lui envoya deux mille hommes d’élite pour combattre à ses côtés
Ven renfort
de l’argent, de l’or et un matériel considérable
26 ...
27 mais il ne voulut pas les accepter
et enfreignit au contraire tout ce qui a[vait] été convenu avec lui auparavant. Il se comporta en étranger avec lui
27 ...
28 et lui envoya Athénobios
VAthénovius, l'un de ses amis
pour traiter avec lui et lui dire :
— Vous occupez Joppé, Gazara et la citadelle de Jérusalem, cités de mon royaume.
28 ...
29 Vous avez désolé leur territoire et fait une grande plaie sur ma terre
et vous vous êtes rendus maîtres de maintes localités dans mon propre royaume.
29 ...
30 Maintenant donc, livrez les cités que vous avez occupées
et les tributs des localités que vous contrôlez au-delà des frontières de la Judée ;
30 ...
31 ou alors, donnez pour elles cinq cents talents d’argent
et pour ce que vous avez ravagé lors de vos ravages et les tributs des cités, cinq cents autres talents
ou alors nous viendrons et nous vous soumettrons de force.
31 ...
32 Arrivé à Jérusalem, Athénobios, l'ami du roi
vit la gloire de Simon, un buffet avec de la vaisselle d’or et d’argent
une nombreuse domesticité
et il en fut stupéfait
Il l'informa des paroles du roi.
32 Athénovius, l'ami du roi, vint à Jérusalem.
Il vit la gloire de Simon et sa splendeur en [découvrant] l'or et l'argent [de son palais]
et son apparat [qui était] considérable ;
il en fut stupéfait et lui rapporta les paroles du roi.
32 ...
33 Simon lui dit en réponse :
— Ce n’est pas la terre d'autrui que nous avons prise
ni les biens d’autrui que nous avons détenus
mais l’héritage de nos pères, qui est injustement tombé en la possession de nos ennemis durant un temps.
33 ...
34 Pour nous, saisissant en effet l’occasion, nous revendiquons l’héritage de nos pères
34 ...
35 Quant à Joppé et à Gazara que tu réclames
elles infligeaient une grande plaie à notre peuple et désolaient notre pays
pour elles nous donnerons cent talents.
35 car depuis Joppé et Gazara que tu réclames,
ils faisaient à notre peuple une grande plaie dans notre propre pays.
Pour elles nous donnerons cent talents.
Il ne lui répondit pas un mot
35 ...
36 [Athénobios] ne lui répondit mot
mais il s’en retourna furieux auprès du roi, et l'informa de ces paroles
de la gloire de Simon et de tout ce qu’il avait vu
Le roi entra en grande colère.
36 mais s’en retourna en colère auprès du roi et lui raconta ces paroles,
la gloire de Simon et l'ensemble de ce qu’il avait vu ;
et le roi fut pris de colère, d'une grande colère.
36 ...