Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Gorgias prit avec lui cinq mille fantassins et mille cavaliers d’élite
et l'armée partit
Vils levèrent le camp pendant la nuit
1 ...
2 de manière à tomber sur le camp des Juifs et à les frapper à l’improviste
des fils de la citadelle lui servaient de guides.
2 pour s'approcher du camp des Juifs et les frapper à l'improviste ;
des fils de la citadelle lui servaient de guides.
2 ...
3 Judas l’apprit et partit
V se leva avec ses généraux
pour aller frapper l’armée royale
V le gros des troupes du roi qui était à Emmaüs
3 ...
4 pendant que les troupes étaient encore dispersées en dehors du camp.
4 car l'armée était encore dispersée à l'extérieur du camp.
4 ...
5 Gorgias arriva de nuit au camp de Judas, mais il ne trouva personne
et il les cherchait dans les montagnes, s'étant dit : — Ils fuient devant nous !
5 ...
6 Dès que vint le jour, Judas parut dans la plaine avec trois mille hommes
seulement ceux-ci n’avaient, ni les armures ni les glaives qu'ils auraient voulus
6 Et quand vint le jour, Judas parut dans la plaine avec trois mille hommes seulement
lesquels n’avaient ni boucliers ni glaives
6 ...
7 ils aperçurent le camp des nations, puissant et fortifié
et des cavaliers qui l'entouraient, et ceux-ci étaient entraînés au combat
7 et ils aperçurent le camp des nations fortifié
avec des cuirassiers et une cavalerie autour d'eux ;
et ils étaient, eux, exercés au combat...
7 ...
8 Judas dit aux hommes qui étaient avec lui :
— Ne craignez pas leur multitude
et ne redoutez pas leur attaque :
8 ...
9 rappelez-vous comment nos pères ont été sauvés dans la mer Rouge
lorsque Pharaon les poursuivait avec son armée !
9 ...
10 Crions maintenant vers le ciel, dans l’espoir qu’il nous sera bienveillant, qu'il se souviendra de l'Alliance des pères
et qu'il écrasera cette armée devant nous aujourd’hui
10 Faisons à présent monter notre clameur au ciel, et il aura pitié de nous et de l'Alliance de nos pères !
Il écrasera cette armée devant nous aujourd’hui
10 ...
11 et toutes les nations sauront qu’il y a quelqu'un qui délivre et sauve
Vpour racheter et libérer Israël.
11 ...
12 Les Étrangers levèrent alors les yeux
et les virent marcher dans leur direction :
12 ...
13 ils sortirent du camp pour le combat,
ceux qui étaient avec Judas sonnèrent de la trompette
13 ...
14 et en vinrent aux mains
Vils engagèrent la bataillle : les nations furent écrasées et s’enfuirent dans la plaine
14 ...
15 mais les derniers rangs tombèrent tous sous l’épée.
[Les Juifs] les poursuivirent jusqu’à Gazara
VGesoron et jusqu'aux plaines d'Idumée, d’Azot
VAshdod et de Jamnia
VJamnia
et il tomba parmi eux près de trois mille hommes.
15 ...
16 Judas, avec sa troupe, revenu de leur poursuite
16 Judas revint ensuite sur ses pas, suivi de son armée,
16 ...
17 et dit au peuple : — Ne soyez pas avides de butin, car la bataille est devant nous :
17 ...
18 Gorgias et son armée sont près de nous dans la montagne :
tenez donc ferme maintenant face à nos ennemis, et combattez-les après quoi vous prendrez les dépouilles en toute liberté.
18 Gorgias et son armée sont dans la montagne, près de nous...
Au contraire, tenez ferme contre nos ennemis et détruisez-les
après quoi vous prendrez le butin.
18 ...
19 À peine Judas achevait-il de parler qu'un détachement se montra, guettant du haut de la montagne.
19 Et comme Judas parlait encore, on vit apparaître une partie [de l'armée] en train de faire le guet du haut de la montagne
19 ...
20 et ils virent que les leurs avaient été mis en déroute et que leur camp avait été incendié
(la fumée qu’on apercevait signalait ce qui était arrivé).
20 ...
21 Ils eurent très peur en s'en apercevant,
et découvrant
Vlorsqu'ils découvrirent au même moment l’armée de Judas
VJudas et son armée dans la plaine, prête
Vprêts à combattre,
21 ...
22 ils s’enfuirent tous au pays des Étrangers.
22 ...
23 Judas revint pour [dépouiller] le butin du camp
et ils prirent beaucoup d’or et d’argent,
de l'hyacinthe, de la pourpre marine et de grandes richesses
23 ...
24 et chantaient leur hymne en revenant et bénissaient le Ciel :
— Car il est bon, car éternelle est sa miséricorde !
24 ...
25 Le salut fut grand pour Israël ce jour-là.
25 ...
26 Mais les Étrangers qui s'étaient échappés vinrent annoncer à Lysias tout ce qui était arrivé
26 ...
27 En apprenant cette nouvelle, il fut bouleversé et perdit courage, parce que les choses ne s'étaient pas passées pour Israël comme il l'aurait voulu
et n'avaient pas eu l'issue que le roi lui avait prescrite.
27 et, en l'apprenant, il en fut consterné
et sentait son cœur défaillir, parce que ce qui était arrivé en Israël n'était ni comme il l'avait voulu
ni comme le roi l'avait ordonné.
27 ...