Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
22 Salomon se tint devant l’autel de YHWH en face de toute l’assemblée d’Israël
Vdu Seigneur à la vue de l’assemblée d’Israël,
il étendit ses mains vers le ciel
22 ...
23 et dit : — YHWH,
VSeigneur, Dieu d’Israël, il n’y a pas de dieu semblable à toi dans les cieux
Vle ciel en haut ni sur la terre en bas,
qui gardes l’alliance et la miséricorde pour tes serviteurs
Vesclaves
qui marchent devant toi de tout leur cœur
23 ...
24 qui
Vtoi qui as gardé pour ton serviteur
Vesclave David mon père ce que tu lui avais
Vas dit
tu l'as dit de ta bouche et tu l'as accompli de ta main, comme on le voit en ce jour.
Vde la bouche, tu l'as dit et des mains, tu l'as accompli, comme ce jour aussi le prouve.
24 ...
25 Maintenant, YHWH,
VSeigneur, Dieu d’Israël
garde
Vmaintiens pour ton serviteur David, mon père, ce que tu lui as dit, disant :
— Il ne te manquera jamais devant moi un descendant
VIl ne sera pas enlevé de toi un homme devant moi qui siège sur le trône d’Israël
pourvu que
Vpourvu néanmoins que tes fils gardent leur voie, en marchant
Vafin de marcher devant moi comme toi tu as marché devant moi.
Vsous mes yeux.
25 ...
26 Et maintenant, Dieu d’Israël, que se vérifie ta parole que tu as dite
Vque soient affermies les paroles que tu as dites à ton serviteur
Vesclave David, mon père.
26 ...
27 Mais est-il vrai que
VFaut-il donc penser que vraiment Dieu habiterait sur la terre ?
Voici que
VSi en effet le ciel et les cieux des cieux ne peuvent te contenir, combien moins
Vplus cette maison que j’ai bâtie !
27 ...
28 Mais tourne-toi vers la prière de ton serviteur et vers sa supplication, YHWH
Vses supplications, Seigneur, mon Dieu
pour entendre le cri joyeux
Vécoute l'hymne et la prière que ton serviteur
Vesclave prononce
Vprie devant toi aujourd’hui,
28 ...
29 que
Vpour que tes yeux soient ouverts sur cette maison nuit et jour,
sur le lieu
Vla maison dont tu as dit : — Mon nom sera là,
écoute la prière que ton serviteur prononce
Vpour que tu écoutes la prière par laquelle te prie ton esclave en ce lieu
29 ...
30 écoute la supplication de ton serviteur et de ton peuple Israël
lorsqu’ils prieront en ce lieu
écoute au lieu de ta demeure, au ciel
écoute et pardonne.
30 ...
30 pour que tu écoutes la supplication de ton esclave et de ton peuple Israël,
quelle que soit la prière en ce lieu
tu l'écouteras au lieu de ta demeure, dans le ciel,
et de la même manière que tu l'auras écoutée, tu y seras favorable.
31 Si un homme pèche contre son prochain
et qu’on lui fasse prêter un serment
Vs'il est tenu par quelque serment étroit
s’il vient jurer
Vet vient en raison du serment devant ton autel dans cette
Vta maison,
31 ...