La Bible en ses Traditions

1 Samuel 2,1–6

M G
S
V

Anne pria et

GEt elle dit :

— Mon cœur a exulté en YHWH

Ga été affermi dans le Seigneur 

ma corne a été exaltée par YHWH

Gle Seigneur

ma bouche s'est élargie contre mes ennemis

Mcar je me suis réjouie de ton salut.

...

— Mon cœur a exulté dans le Seigneur

ma corne a été exaltée par le Seigneur

ma bouche s'est élargie sur mes ennemis

car je me suis réjouie de ton salut.

M G V
S

Car il

M VIl n'est pas de saint comme YHWH

G Vle Seigneur

M Vcar il n’y a pas d’autre Dieu que toi

Gpas de juste comme notre Dieu

Vpersonne hormis toi 

il n’y a pas de rocher

Gil n'y a pas de saint hormis toi

Vet il n'y a pas de fort comme notre Dieu.

...

M V
G
S

Ne multipliez pas les paroles Msi hautaines Ven vous glorifiant !

l'arrogance sortira de votre bouche.

VQue celles du passé se retirent de votre bouche !

Car YHWH

Vle Seigneur est Dieu des connaissances

Vsciences

et par lui sont examinées les actions

Vpréparées les pensées.

Ne vous glorifiez pas et n'ayez pas de paroles hautaines,

qu'un propos arrogant ne sorte pas de votre bouche !

Car le Seigneur est un dieu de connaissance

et un dieu qui prépare ses entreprises.

...

M G V
S

L’arc des puissants est brisé

Gs'est affaibli

Va été vaincu

et les faibles ont la force pour ceinture

G Vse sont ceints de force.

...

M G
S
V

Ceux qui étaient rassasiés se louent pour du pain

Gde pain ont été diminués

et ceux qui étaient affamés sont gras 

Gont délaissé la terre

même

Gparce que la stérile enfante

Ga enfanté sept fois

et celle qui avait beaucoup de fils se flétrit

Gd'enfants s'est affaiblie.

...

Ceux qui étaient rassasiés auparavant se sont loués pour du pain

et ceux qui étaient affamés ont été rassasiés

aussi longtemps que la stérile engendra de nombreux enfants

et celle qui avait beaucoup de fils a été affaiblie.

M G V
S

YHWH

G VLe Seigneur fait mourir et fait vivre

il fait descendre au Shéol

Gà l'Hadès

Ven enfer et en fait remonter.

...