Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 L’Esprit dit expressément
que dans des temps à venir,
V Sles derniers temps, certains s’éloigneront de la foi,
en s’attachant à des esprits trompeurs
et à des enseignements
Vdoctrines de démons,
2 par l'hypocrisie de menteurs
Vdiseurs de mensonges
marqués au fer rouge dans leur propre conscience,
2 ...
3 interdisant de se marier,
d'accepter des
Vde s’abstenir d'
Ss’abstenant d' aliments
que Dieu a créés
pour être pris avec action de grâces
par les fidèles et ceux qui ont connu la vérité.
4 Car toute créature de Dieu est belle
Vbonne
et rien n’est à rejeter
[si c'est]
Ss’il est
Vqui est pris avec action de grâces :
5 c'est en effet sanctifié
par le verbe de Dieu et la prière.
1,1–6,21 Introduction →Timothée et Tite
1,1–6,21 Jésus-Christ notre espérance
Ce motet du compositeur hollandais Jan Pieterszoon
reprend les paroles du Psaume 31. Il convient particulièrement à la permière lettre de Saint Paul à Timothée, car l'Apôtre place celle-ci dès son commencement sous l'adresse de « Jésus-Christ notre espérance ». Les cinq voix se répondent allègrement pour montrer la joie naissante de la parole pleine de foi du psalmiste: « En toi Seigneur j'ai mis mon espoir ».4 Salut, ô la plus belle des créatures
«Toute créature de Dieu est bonne» dit Saint Paul. Ce motet est un hommage à la plus belle de toutes les créatures, la Vierge Marie. Toute pure et parfaite, elle est un modèle de bonté et de beauté pour toute la création.
Ave nobilissima creatura, humillima virgo Maria, est tibi quasi osculum hunc audire versum angelicum: Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Ergo ad imaginem tuam accedo, genua flecto, osculum imprimo, ave Maria dico. o domina gloriae, 0 regina laetitiae, angelorum domina, virginum gemma, omniumque sanctorum justitia, peccatorum consolatrix, infirmorum curatrix, errantium revocatrix, desolatorum auxiliatrix, mea promptissima adj utrix, virgo sancta Maria. Tibi, domina gloriosa, commendo hodie et quotidie animam meam et corpus meuql, ut me in tua custodia custodias, et ab omnibus malis et fraudibus diaboli me educas, et in ultima hora mortis meae constanter mihi assistas, et animam meam ad aetema gaudia perducas, ubi tu, benedicta Maria, in vera caritate permanes cum Domino nostro Jesu Cmisto, Filio tuo dulcissimo, per infinita saecula saeculorum. Amen.
Salut, très noble créature, très humble vierge Marie; pour vous, c'est comme un baiser d'entendre ce verset angélique: "Je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. " Alors je m'approche de votre image, Je plie les genoux, je pose un baiser: Je dis «Je vous salue Marie». Ô maîtresse de gloire, Ô reine de joie, souveraine des anges, joyau des vierges et justice de tous les saints, consolatrice des pécheurs, guérisseur des infirmes, refuge des perdus, secours des désolés, mon aide la plus rapide, sainte vierge Marie. A vous, glorieuse Dame, Je recommande aujourd'hui et chaque jour mon âme et mon corps, afin que vous me gardiez sous votre garde, et que de tous les maux et des tromperies du diable vous me délivriez, et dans la dernière heure de ma mort assistez-moi infailliblement, et conduisez mon âme aux joies éternelles, où vous, bienheureuse Marie, vous demeurez toujours dans la vraie charité avec notre Seigneur Jésus-Christ, votre très doux fils, pour des âges infinis. Amen.
2b conscience Cf. →Conscience.
3–6 aliments que Dieu a créés pour être pris avec action de grâces Bénédicité La table est humble et la prière fervente. Cette « vieille femme en prière » devant son repas fait partie de ceux-là dont saint Paul écrit qu'ils ont « connu la vérité ».