La Bible en ses Traditions

1 Timothée 4,10

Byz S TR Nes
V

10 C'est pour ceci en effet qu'à la fois

Nesque nous nous donnons de la peine et nous sommes blâmés :

Nesluttons :

parce que nous avons mis notre espoir dans le Dieu vivant

qui est le Sauveur de tous les hommes, spécialement des croyants.

10 C'est pour cela que nous nous donnons de la peine et nous sommes outragés : 

parce que nous avons mis notre espoir dans le Dieu vivant

qui est le Sauveur de tous les hommes, surtout des fidèles. 

10 Le salut de tous les hommes 2,1.4 ; Tt 2,11

Propositions de lecture

1,1–6,21 Introduction →Timothée et Tite

Réception

Musique

1,1–6,21 Jésus-Christ notre espérance

17e s.

Jan Pieterszoon Sweelinck (1562-1621), In te Domine speravi, 1619

Timothy Brown (dir.), The Choir of Clare College, Cambridge

© License YouTube Standard→, 1Tm 1,1-6,21

Ce motet du compositeur hollandais Jan Pieterszoon Sweelinck reprend les paroles du Psaume 31. Il convient particulièrement à la permière lettre de Saint Paul à Timothée, car l'Apôtre place celle-ci dès son commencement sous l'adresse de « Jésus-Christ notre espérance ». Les cinq voix se répondent allègrement pour montrer la joie naissante de la parole pleine de foi du psalmiste: « En toi Seigneur j'ai mis mon espoir ».