Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Manassé avait douze ans à son règne
Vquand il commença à régner
et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem.
1 ...
2 Il
GEt il
VOr il fit le mal aux yeux de YHWH,
Gen face du Seigneur,
Vdevant le Seigneur, suivant les abominations
Gd'après toutes les dégoûtations des nations que YHWH avait dépossédées
Gle Seigneur avait détruites
Vle Seigneur avait renversées devant les fils d’Israël.
2 ...
3 GEt il [se] retourna et [re]bâtit les hauts lieux qu'Ezéchias, son père, avait démolis
Gmit à bas
Get il érigea des autels aux Baals, Get il fit des ashérahs,
Gbois sacrés,
Get il se prosterna devant toute l’armée du ciel, il
G et les servit
3 Et il en revint à restaurer les hauts lieux qu'Ézéchias, son père, avait démolis :
il construisit des autels aux Baals et fit des bois sacrés,
et il adora toute la milice du ciel et l'honora.
3 ...
4 Et il
M VIl bâtit Vaussi des autels dans la Maison de YHWH,
G Vdu Seigneur, de laquelle YHWH
G Vle Seigneur avait dit :
Gdit : — Dans Jérusalem sera mon nom pour l'éternité.
4 ...
5 G VEt il Vles construisit M Gdes autels pour toute l’armée du ciel, dans les deux cours
Vatriums de la maison de YHWH.
G Vdu Seigneur.
5 ...
6 Il
GEt lui-même fit passer ses fils par le feu dans la vallée de Ben-Hinnom
Gà Gai-banai-ennom
Get il pratiquait l'augure, la divination,
G et l'ornithomancie et la magie
il fit des nécromants et des sorciers
Get il fit des ventriloques et des incantateurs
et se multiplia à faire le mal aux yeux de YHWH,
Gen face du Seigneur, pour l'irriter.
6 Et il fit passer ses fils par le feu dans la vallée de Benennon :
il observait les songes, recherchait les augures, s'adonnait aux arts maléfiques
il avait avec lui des mages et des incantateurs
et il commit de nombreux maux face au Seigneur, pour l'irriter.
6 ...
7 Et il
M VIl mit Vaussi la statue de l’idole qu’il avait faite
Gl'effigie sculptée et fondue, une image qu’il fit,
Vune statue sculptée et fondue dans la maison de Dieu
Vdu Seigneur
au sujet de laquelle Dieu
Vle Seigneur avait dit
Gdit
Vdit à David et à Salomon, son fils :
— Dans cette maison et dans Jérusalem, que j’ai choisie parmi toutes les tribus d’Israël, je mettrai mon nom pour toujours.
Gl'éternité.
7 ...
8 Je n'écarterai plus
GEt je ne secouerai plus
VEt je ne ferai pas bouger le pied d'Israël de la terre que j’ai destinée
Gdonnée
Vconfiée à leurs pères
pourvu seulement qu’ils veillent à faire M Gtout ce que je leur ai ordonné,
Gcommandé,
toute la Tora, les décrets,
Gselon toute la Loi et les ordonnances et
Vla Loi toute entière, ainsi que les cérémonies et les décisions
Vjugements, par l’organe
Vpar la main de Moïse.
8 ...
9 Ø
GEt
VAlors Manassé égara
Vséduisit Juda et les habitants de Jérusalem
à faire
Vpour qu’ils firent plus de mal que G Vtoutes les nations que YHWH avait exterminées
Gle Seigneur supprima
Vle Seigneur avait renversées en face des
Gde la face des fils d’Israël.
9 ...
10 YHWH
GEt le Seigneur parla à Manassé et à son peuple, mais ils ne prêtèrent pas attention.
Get ils n'écoutèrent pas.
10 Et le Seigneur parla, à lui et à son peuple, et ils ne voulurent pas prêter attention.
10 ...