Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
29 GEt le roi manda et rassembla Mtous les anciens de Juda et de Jérusalem.
29 Et lui, ayant convoqué tous les anciens de Juda et de Jérusalem
29 ...
30 GEt le roi monta à la Maison de YHWH
Gdu Seigneur
et tous les hommes de
Gtout Juda et les habitants de Jérusalem
Get les prêtres, Get les lévites et tout le peuple, du grand jusqu’au petit
Get il lut à leurs oreilles toutes les paroles du livre de l’alliance
Gdu pacte trouvé dans la Maison de YHWH.
Gdu Seigneur.
30 il monta à la Maison du Seigneur,
avec tous les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem,
les prêtres et les Lévites, et tout le peuple, du plus petit jusqu’au plus grand.
Et le roi lut devant eux, dans la Maison du Seigneur, toutes les paroles du rouleau.
31 Le roi se tint debout à sa place, il conclut l’alliance devant YHWH
GEt le roi se tint debout à la colonne, et conclut un pacte en face du Seigneur
VEt, se tenant debout sur sa tribune, il conclut une alliance devant le Seigneur
pour marcher derrière YHWH, et garder ses commandements, ses témoignages et ses lois
Gpour marcher au regard du Seigneur, pour garder ses commandements et ses témoignages et ses ordres,
Vpour marcher derrière lui, garder ses préceptes, ses témoignages et ses justifications
de tout son cœur et de toute son âme
pour pratiquer les paroles de l’alliance écrites sur ce livre.
Gles paroles du pacte écrites sur ce livre.
Vet faire ce qui est écrit dans ce rouleau qu'il avait lu.
31 ...
32 GEt il fit se tenir debout tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem et dans Benjamin
et les habitants de Jérusalem agirent selon l’alliance de Dieu,
Gfirent un pacte dans la Maison du Seigneur, le Dieu de leurs pères.
32 Il adjura aussi à ce sujet tous ceux qui s'étaient trouvés à Jérusalem et dans Benjamin ;
et les habitants de Jérusalem agirent selon le pacte du Seigneur, le Dieu de leurs pères.
32 ...
33 Josias supprima
Vfit disparaître Vdonc toutes les abominations de toutes les terres
Vrégions des fils d’Israël
et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir YHWH, leur Dieu.
Vet il fit que tous ceux qui restaient encore en Israël servirent le Seigneur, leur Dieu.
Durant tous ses jours, ils ne s'écartèrent pas de derrière YHWH,
Vs'éloignèrent pas du Seigneur, le Dieu de leurs pères.
33 Et Josias supprima toutes les dégoûtations de toute la terre qui était [celle] des fils d’Israël
et tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem et en Israël, il les fit servir le Seigneur, leur Dieu, pendant tous ses jours.
Il ne se détourna pas de derrière le Seigneur, le Dieu de ses pères.
33 ...