Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
12 Car notre fierté
Vgloire, c’est le témoignage de notre conscience :
c'est dans la | sainteté | simplicité |
Byz V TRsimplicité et la sincérité de Dieu
et non avec la sagesse charnelle,
mais avec la grâce de Dieu, que nous nous sommes comportés dans le monde
et surtout envers vous.
12 ...
13 Car nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez
Vavez lu et comprenez.
Et j’espère que vous le comprendrez pleinement :
13 ...
14 — comme aussi vous nous avez compris en partie —
que nous vous sommes un sujet de fierté
Vsommes votre gloire, comme aussi vous serez le
Vla nôtre au jour de | notre | [notre] |
Vde notre
Byz TRdu Seigneur Jésus.
VJésus-Christ.
14 ...
1–24 Portrait d'apôtre Voici la transcription du message écrit en grec cursif que saint Paul tient en main : πρός Τίτον τῆς Κρητῶν ἐκκλησίας πρῶτον ἐπίσκοπον χειροτονηθέντα. Il s'agit des derniers mots de certaines versions de l'épître à Tite, qui signifient : « Pour Tite, le premier à avoir été ordonné évêque de l'église de Crète » (Tt 3,15). Ces mots sont absents de la Vulgate.