La Bible en ses Traditions

2 Maccabées 12,17–28

G V
S

17 Ils parcoururent ensuite sept cent cinquante stades

et atteignirent le

Varrivèrent à Charax

VCaraca, chez les Juifs appelés « Toubiens

VTubianéens ».

17 ...

G
V
S

18 Ils n'y rencontrèrent pas Timothée

qui avait alors quitté les lieux sans avoir rien fait

mais avait laissé en un certain endroit une garnison très forte ;

18 Quant à Timothée, ils le surprirent dans les parages :

ne parvenant à mener à bien aucune de ses affaires, il recula

après avoir laissé une garnison très fortifiée en un certain lieu

18 ...

19 Dosithée et Sosipatros, des lieutenants de Maccabée

s'y portèrent et firent périr les hommes laissés par Timothée dans la forteresse au nombre de plus de dix mille.

19 mais Dosithée et Sosipatre, qui commandaient avec Maccabée

firent périr ceux que Timothée avait laissés dans la garnison, soit dix mille hommes.

19 ...

20 De son côté, Maccabée ayant rangé son armée en cohortes,

mit [ses lieutenants] à leur tête

et s'élança contre Timothée qui avait autour de lui cent vingt mille fantassins et deux mille cinq cents cavaliers.

20 De son côté, Maccabée met en ordre autour de lui six mille hommes et les dispose par cohortes :

il marcha contre Timothée

bien qu'il eût avec lui cent vingt mille fantassins et deux mille cinq cents cavaliers !

20 ...

G V
S

21 Lorsqu'on l'informa de l’approche de Judas,

Timothée envoya en avance les femmes, les enfants et le reste des bagages

au lieu dit

Vdans la garnison dite  « Carnion »

car la place

Velle était inexpugnable et difficile d'accès à cause de l'exiguïté de toutes les 

Vde ses passes.

21 ...

G
V
S

22 Dès que parut la première cohorte de Judas

la frayeur s’empara des ennemis ainsi que la crainte que leur inspirait la manifestation de Celui qui voit tout

et ils précipitèrent leur fuite en tous sens

de sorte que souvent ils étaient blessés par leurs propres compagnons et percés par la pointe de leurs épées.

22 Mais dès que parut la première cohorte de Judas,

une frayeur inspirée par la présence du Dieu qui voit tout s’empara des ennemis

et ils se firent fuir les uns les autres :

c'était plutôt entre eux qu'ils se massacraient

et ils se blessaient des coups de leurs propres glaives !

22 ...

G V
S

23 Judas leur fit une poursuite acharnée, pourfendant ces scélérats 

Vles talonnait sans relâche afin de les punir de leur impiété

et il en terrassa jusqu’à trente mille hommes.

Vtrente mille.

23 ...

G
V
S

24 Timothée lui-même, étant tombé aux mains des hommes de Dosithée et de Sosipatros

leurs demanda avec beaucoup de rouerie de le relâcher sain et sauf alléguant qu’il détenait des parents et des frères de beaucoup d’entre eux

et qu'il pourrait bien n'en faire aucun cas.

24 Timothée, lui, tomba aux mains des bandes de Dosithée et de Sosipatre

et avec force prières, se mit à réclamer qu'on le relâchât vivant

sous prétexte qu'il tenait prisonniers les parents et les frères de nombreux Juifs

qui se trouveraient déçus [dans leur espérance] par sa mort.

24 ...

25 Quand il eut confirmé par force discours

l'engagement de renvoyer ces hommes indemnes

ils le relâchèrent pour sauver leurs frères.

25 Et comme il avait donné sa parole qu'il les rendrait, suivant ce qui avait été convenu,

sans lui faire de mal, ils le relâchèrent, parce qu'ils voulaient sauver leurs frères.

25 ...

26 Puis Judas marcha sur Carnion et l'Atergateion,

où il égorgea vingt-cinq mille personnes.

26 Judas sortit alors de Carnion :

il avait tué vingt-cinq mille soldats...

26 ...

27  Après la déroute et l'extermination de ces [ennemis]

il fit encore une expédition contre Ephrôn

ville forte où habitait Lysias, ainsi qu'une population de toutes tribus 

de robustes jeunes gens postés devant les remparts combattaient avec vigueur

et il se trouvait là d'abondantes réserves de machines et de projectiles. 

27 Après cette mise en déroute et ce massacre, il fit marcher son armée sur Éfron,

cité fortifiée où habitait une foule de nations diverses.

Des hommes robustes se tenaient devant les remparts et les défendaient avec vigueur ;

elle renfermait aussi de nombreuses machines de guerre et une réserve de projectiles.

27 ...

G V
S

28 Pourtant, parce qu'ils avaient invoqué le Souverain

VTout-Puissant qui broya de sa puissance les forces des ennemis, ils firent tomber

Vs'emparèrent de la cité Gentre leurs mains

et terrassèrent vingt-cinq mille [hommes] parmi ceux qui étaient à l'intérieur.

28 ...