Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
8 YHWH
G VLe Seigneur a fait retomber sur toi tout le sang de la maison de Saül
à la place duquel tu es devenu roi
Gcar tu règnes à sa place
Vcar tu as pris le royaume à sa place
et YHWH
G Vle Seigneur a mis le royaume dans la main d’Absalom, ton fils.
Te voici dans tes maux
VQue tes maux t'oppressent
car tu es un homme de sang !
8 ...
9 Alors
VOr Abishaï
VAbisaï, fils de Çeruya
VSarvia, dit au roi :
— Pourquoi ce chien mort
Vmoribond maudit-il mon seigneur, le roi ?
J'irai Mje te prie, lui couper la tête !
9 ...
10 Le roi répondit :
— Qu’y a-t-il entre moi et vous, fils de Çeruya
VSarvia ?
Oui,
G VLaissez-le, qu’il maudisse !
Car YHWH
G Vle Seigneur lui a ordonné : — Maudis
G Vde maudire David !
Et qui lui dira
Vquel est celui qui oserait lui dire : — Pourquoi fais-tu cela ?
10 ...
11 Et David
Vle roi dit à Abishaï
VAbisaï et à tous ses serviteurs :
— Voici que mon fils qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie
et combien plus maintenant ce fils de Benjamin
Vde Jamin !
Laissez-le, qu'il maudisse car YHWH le lui a ordonné.
Gcar le Seigneur le lui a ordonné.
Vselon le commandement du Seigneur.
11 ...
12 Peut-être YHWH
G Vle Seigneur regardera mon iniquité
Ghumiliation
Vaffliction
et MYHWH me fera du bien en retour de cette malédiction d’aujourd’hui.
12 ...
13 Et
VAlors David marchait — ses hommes sur le chemin avec lui.
Shiméï
VSéméi quant à lui allait sur le flanc de la montagne en face de lui, et en marchant, le maudissait
lui lançait
Glançait sur son côté
Vlançant contre lui des pierres et jetait
Vjetant de la poussière.
13 ...
14 Le
VAlors le roi arriva et tout le peuple qui était avec lui, fatigué, et là ils prirent du repos.
14 ...