La Bible en ses Traditions

Isaïe 26,1–2

M G V
S

En ce jour-là, on chantera ce cantique dans la terre de Juda :

— Nous avons une ville forte ! VSauveurs de la nôtre

Il fait de son salut le mur et l'avant-mur.

GSon mur et son avant-mur seront notre salut.

Vmur et avant-mur sont élevés en elle. 

...

Ouvrez les portes, laissez entrer la nation juste

Gqu'entre le peuple qui garde la justice et

Vet qu'entre la nation juste qui garde la vérité.

...

Propositions de lecture

1 ponetur in ea murus et antemurale antemurale antemurale littéralement avant-mur, le mot entend aussi le contrefort, la culée qui sert à contenir la poussée d'un mur ou d'une arche et ainsi fortifier la construction. Ainsi, avec murus, antemurale évoque une protection indestructible.

Réception

Arts visuels

1 on chantera ce cantique dans la terre de Juda Hymne d'action de grâces

Enluminure française du 14e s.

La Bible moralisée est un genre qui fleurit entre le 13e et le 15e siècles. Ce genre d'ouvrage s'attache à illustrer la plupart des chapitres de l'Ancien Testament, et à leur donner un sens allégorique ou typologique.

Jean Pucelle (1319-1334), Hymne d'action de grâces, (enluminure, 1345-1355)

in Bible moralisée, f.170v., Paris, Bibliothèque nationale de France→, département des Manuscrits. Français 167

 © Domaine public

Dans cette enluminure conçue pour illustrer Is 26,1, on aperçoit des gardes se tenant derrière les remparts de Jérusalem et observant avec un air ébahi le Seigneur se tenant aux pieds de ceux-ci.

Liturgie

1s Nous avons une ville forte - Antienne

« Urbs fortitudinis »

Traditionnel, Antienne - Urbs fortitudinis

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Is 26,1s

Antienne chantée le deuxième Dimanche de l'Avent.