Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
9 Femmes nonchalantes
G Vriches, levez-vous, écoutez ma voix !
Filles sans souci
Vinsolentes
Gqui espérez, prêtez l’oreille à ma parole !
9 ...
10 Dans un an et quelques jours vous tremblerez, insouciantes
Vinsolentes
car la vendange sera achevée, la récolte des fruits ne se fera pas.
10 Vous y avez pensé toute une année dans la douleur et dans l'espoir ; la récolte est perdue, la sève a cessé de monter, et il n'en viendra plus.
10 ...
11 Soyez dans l’effroi,
GSoyez dans l’effroi, soyez dans le chagrin, vous qui étiez confiantes, nonchalantes !
Vfemmes riches ! Tremblez, insouciantes !
Vinsolentes !
Déshabillez-vous, dénudez-vous,
VDépouillez-vous, soyez confondues,
mettez-vous un pagne sur
Vceignez-vous
Gmettez-vous des sacs sur les reins,
11 ...
1–20 Le Dieu de la paix
Pérotin, dit le Grand, né vers 1160 et mort vers 1230, est un compositeur français, représentatif de l'École de Notre-Dame, à Paris. Il est connu comme un des fondateurs de la musique polyphonique occidentale.
Deus pacis qui reduxit a mortuis pastorem magnum in sanguine testamenti aeterni, Dominum nostrum Jesum Christum, aptet nos in omni bono ut faciamus ejus voluntatem, faciens in nobis quod placeat coram se. Per Jesum Christum, cui est gloria in saecula saeculorum. Amen.
Que le Dieu de la paix, qui a ramené d'entre les morts le grand pasteur dans le sang du testament éternel, Notre-Seigneur Jésus-Christ, nous rende apte à tout bien pour que nous fassions sa volonté. Qu'il fasse en nous tout ce qui lui plaît. Par Jésus-Christ, à qui est la gloire dans les siècles des siècles. Amen.