La Bible en ses Traditions

Isaïe 59,1–8

M V
G
S

Voici, la main de YHWH

Vdu Seigneur n’est pas raccourcie pour

Vau point de ne pas pouvoir sauver

ni son oreille endurcie pour écouter

Vqu'il n'exauce pas

La main du Seigneur n'a-t-elle pas la force pour sauver ?

A-t-il endurci son oreille pour ne pas entendre ?

...

mais ce sont vos iniquités qui ont mis une séparation entre vous et votre Dieu

vos péchés, qui vous ont caché sa face pour entendre.

Vqu’il ne vous exauce pas.

Mais vos iniquités ont mis une séparation entre vous et Dieu

et à cause de vos péchés, il a détourné son visage de vous pour ne pas vous faire miséricorde.

...

M G V
S

Car vos mains sont souillées de sang et vos doigts d’iniquité

Gde péchés

vos lèvres disent le mensonge

Gl'iniquité et votre langue murmure la perversité.

Gpratique l'injustice.

Vprofère l'iniquité.

...

M V
G
S

Nul n'en appelle à la justice, nul ne plaide selon la vérité

pour se fier sur du vide,

Vmais ils se fient au néant et parler en vain, 

Vdisent des vanités. 

concevoir

VIls ont conçu la peine et enfanter

Venfanté l'iniquité.

Nul ne dit des choses justes et il n'y a pas de jugement véridique :

ils croient en des choses vaines et parlent inutilement

car ils conçoivent la peine et donnent naissance à l'iniquité. 

...

Ils ont fait éclore des œufs d'aspic et tissé des toiles d’araignée :

celui qui mangera de leurs œufs mourra

et de ce qui aura été couvé éclora un basilic.

Ils ont brisé des œufs d'aspic et ils tissent une toile d'araignée,

et celui qui a l'intention de manger leurs oeufs,

après en avoir brisé un, trouve du vent et en lui un basilic.

...

Leurs toiles d'araignée ne deviendront pas un vêtement et ils ne se couvriront pas de leurs œuvres

leurs œuvres sont des œuvres de néant.

Vinutiles.  Produit de la violence,

VOeuvre d'iniquité, ce qui vient de leurs mains !

Leur tissu ne deviendra pas un manteau et ils ne se vêtiront pas de leurs oeuvres

car leurs oeuvres sont des oeuvres iniques.

...

M G V
S

Leurs pieds courent vers le mal et se hâtent pour

G, ils sont prêts à verser le sang M Vinnocent

leurs pensées : pensées de néant

Gde fous

Vinutiles ; sur leurs voies : dévastation et destruction.

...

Ils ne connaissent pas le chemin

Gla voie de la paix, aucun jugement dans leurs démarches :

Gvoies :

Leurs sentiers sont tordusM V pour eux-mêmes

quiconque y marche ne connaît pas la paix.

...

Réception

Arts visuels

3 vos mains sont souillées de sang La conséquence du péché originel

Enluminure française du 14e s.

La Bible moralisée est un genre qui fleurit entre le 13e et le 15e siècles. Ce genre d'ouvrages s'attache à illustrer la plupart des chapitres de l'Ancien Testament, et à leur donner un sens allégorique ou typologique.

Jean Pucelle (1319-1334), La conséquence du péché originel, (enluminure, 1345-1355)

in Bible moralisée, f.176r, Paris, Bibliothèque nationale de France→, département des Manuscrits. Français 167

© Domaine public 

Légende

Manus enim vestrae pollutae sunt sanguine et digiti vestri iniquitate. Labia vestra locuta sunt mendacium & lengua vestra iniquitatem fatur. (Is 59,3)

Vos mains sont ondoyées (enduites) de sang et vos doigts d'iniquité. & vous avez menti et dit iniquité.

Composition

Cette enluminure illustre Is 59,3 : le prophète instruit une foule à propos de la conséquence du péché originel. La légende de cette enluminure indique que cette prophétie a été interprétée comme référence à la mort d'Ezéchiel puis à la mort du Christ.

Liturgie

7.21 Le Seigneur dit ses paroles - Introït

« Dicit Dominus sermones »

Traditionnel, Introït - Dicit Dominus sermones

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Is 59,7.21 Ps 112,1