Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
13 Quant à Johanan, fils de Qaréah
VCarée,
et tous les princes de l'armée qui étaient
Mavaient été dispersés dans la campagne
Vles contrées,
ils vinrent chez Godolias à Miçpa
VMasphath.
13 ...
14 Et ils lui dirent :
— En sachant ne sais-tu pas
V— Sache que Baalis,
roi des fils d’Ammon, a envoyé Ishmaël
VIsmaël, fils de Netanya
VNathanie, pour frapper ton âme ?
V.
Mais Godolias, fils d’Ahicam, ne les crut pas.
14 ...
15 Or Johanan, fils de Karéah
VCarée, parla en secret à Godolias à Miçpa
VMasphath, en disant :
— J'irai donc pour frapper Ishmaël
VIsmaël, fils de Netahya
VNathanie, sans que personne le sache. Pourquoi frapperait-il ton âme et pourquoi tout Juda, groupé vers toi, serait dispersé et le reste de Juda serait perdu ?
V, pour qu'il ne tue pas ton âme et que tous les Juifs groupés auprès de toi ne soient dispersés, faute de quoi le reste de Juda sera perdu.
15 ...
16 Et Godolias, fils d’Ahicam, dit à Johanan, fils de Karéah
VCarée :
— Ne fais pas cette parole,
car tu parles faussement d'Ishmaël
VIsmaël.
16 ...
41,1 Il advint le septième mois,
qu'Ismaël, fils de Netanya
VNathanie, fils d’Elishama
VÉlisama, de semence royale,
et les grands du roi, et dix hommes avec lui, vinrent
vers Godolias, fils d’Ahicam, à Miçpa
VMasphath.
Et ils mangèrent là le pain
Vdes pains ensemble à Miçpa
VMasphath.
1 ...
41,2 Ishmaël
VIsmaël, fils de Netanya
VNathanie, se leva, lui et les dix hommes qui étaient avec lui,
et ils frappèrent Godolias, fils d’Ahicam, fils de Shaphân
VSaphan, avec l’épée,
ils le firent mourir, lui que le roi de Babylone avait établi gouverneur du pays
Vpréposé sur la terre.
2 ...
41,3 Et aussi tous les Judéens qui étaient Mavec lui avec Godolias à Miçpa
VMasphath
et les Chaldéens qui se trouvaient
Vfurent trouvés là
Vet les hommes de guerre, Ishmaël
VIsmaël les frappa.
3 ...
41,4 Et c'était le deuxième jour après qu'il eut tué Godolias et personne ne le savait,
4 ...
41,5 des hommes vinrent de Sichem, de Silo et de Samarie,
quatre-vingts hommes, la barbe rasée, les vêtements déchirés et qui s'étaient fait des incisions
Vsales ;
et ils avaient une offrande
Vdes offrandes et de l’encens dans leur main pour les offrir à la maison de YHWH
Vdu Seigneur.
5 ...
41,6 Et Ishmaël
VIsmaël, fils de Netanya
VNathanie, sortit de Miçpa
VMasphath à leur rencontre,
en marchant il allait en pleurant
et quand il les eut atteints il leur dit :
— Venez chez Godolias, fils d’Ahicam.
6 ...
41,7 Et Mil advint lorsqu'ils furent arrivés au milieu de la ville,
Ishmaël
VIsmaël fils de Netanya
VNathanie les égorgea
Vtua [et les jeta] au
Vvers le milieu de la fosse,
lui et les hommes qui étaient avec lui.
7 Et il advint quand ils furent arrivés au milieu de la ville,
il les égorgea dans la citerne.
7 ...
41,8 Mais il se trouva parmi eux dix hommes, et ils
V qui dirent à Ishmaël
VIsmaël :
— Ne nous fais pas mourir car nous avons des trésors dans le champ :
du froment, de l'orge, de l'huile et du miel !
Et il cessa et ne les fit pas mourir au milieu de
Vavec leurs frères.
8 ...
41,9 Or la fosse
Gciterne dans laquelle Ishmaël
G VIsmaël jeta tous les cadavres des hommes
Gceux qu’il avait frappés était par la main de Godolias. C'est celle
Và cause de Godolias, est celle-là même
Gest une grande citerne
que le roi Asa avait faite à cause de Baasa, roi d’Israël.
C'est celle-là que Ishmaël
G VIsmaël fils de Netanya
G∅
Vfils de Nathanie remplit des transpercés
Gde blessés
Vde morts.
9 ...
41,10 Et Ishmaël
VIsmaël emmena prisonnier tout le reste du peuple qui était à Miçpa
VMasphath,
les filles du roi et tout le peuple qui étaient restés à Miçpa
VMasphath,
ceux que Nabouzaradân
VNabuzardan, le capitaine des gardes
Vchef de la milice, avait confiés à Godolias, fils d’Ahicam,
et Ishmaël
VIsmaël, fils de Netanya
VNathanie, les emmena prisonniers
Vcaptura
et s'en alla pour passer chez les fils d’Ammon.
10 ...