La Bible en ses Traditions

Marc 2,1–28

Byz S TR Nes
V

Et il

SJésus entra de nouveau à Capharnaüm

SCapernaüm quelques jours après

et Squand l'on entendit [dire] qu'il était dans une maison.

Et il entra de nouveau à Capharnaüm quelques jours après

Et beaucoup de gens se rassemblèrent au point qu'il n'y avait plus de place

Sque [l'endroit] ne pouvait pas les contenir, même devant de la porte

et il leur adressait la parole.

et l'on entendit [dire] qu'il était dans une maison.

Et beaucoup de gens se rassemblèrent au point que [l'endroit] ne pouvait pas [les] contenir même devant la porte

et il leur adressait la parole.

Byz V S TR Nes

Et ils vinrentS Nes à lui, Byz V S TRlui amenant un paralytique Vqui était porté par

Sentre quatre [personnes].

 Et comme ils ne pouvaient pas le

Byz TR Nes[le] lui présenter à cause de la foule

ils découvrirent la terrasse au-dessus de l'endroit

Byz V TR Nesle toit làil

SJésus se trouvait

et, ayant creusé un trou

Vfait une ouverture, ils font descendre

Vdescendirent le grabat où gisait le paralytique.

Or Jésus ayant

V Squand Jésus  eut  vu leur foi, il dit au paralytique :

—  [Mon enfant], tes

VMon fils, les péchés Byz V TRte sont remis.

Or, il y avait assis là certains scribes qui pensaient dans leur cœur : 

Pourquoi celui-là parle-t-il ainsi ? Il blasphème !

Byz TRPourquoi celui-là parle-t-il ainsi des blasphèmes !

SPourquoi celui-là blasphème-t-il ? Qui peut remettre les péchés, sinon Dieu seul ? 

Et Byz V TR Nesaussitôt Jésus, ayant connu dans son esprit qu’ils pensaient ainsi en eux-mêmes,

leur dit :

—  Pourquoi pensez-vous ces choses dans vos cœurs ?

Qu'est-ce qui est le plus facile :

dire au paralytique : — Tes

VLes péchés Vte sont remis

ou dire : — Lève-toi et prends ton grabat et marche ?

10 Mais pour que vous sachiez que le Fils de l’homme a le pouvoir de remettre les péchés sur la terre

il dit au paralytique :

11 — Je te dis : Lève-toi, Byz TRet prends ton grabat et va dans ta maison.

12 Et Byz V S TRaussitôt il se leva et, ayant aussitôt pris

Byz S TRpris

Vsoulevé le grabat, il sortit devant tous

si bien que tous étaient stupéfaits

Ven admiration et glorifiaient

V honoraient Dieu en disant :

— Jamais nous n’avons rien vu de semblable !

13 Et il sortit encore le long de la mer

et toute la foule venait vers lui et il les enseignait.

14 Et en passant

Vcomme il passait il vit Lévi [fils]

Sfils d’Alphée assis au bureau du fisc

et il lui dit : — Suis-moi.

Et, s'étant levé

Vse levant, il le suivit.

15 Et il arriva, lorsqu'il était allongé dans la maison de celui-ci,

[que] beaucoup de publicains et de pécheurs étaient allongés ensemble [à table] avec Jésus et ses disciples

car ils étaient nombreux et le suivaient

V,ceux qui l'avaient aussi suivi.

16  Les scribes des

Byz V S TRet les pharisiens

VPharisiens, le voyant manger avec les pécheurs et les publicains

Byz S TRpublicains et les pécheurs, disaient à ses disciples :

— Quoi ? votre maître

Byz S TR NesIl mange Byz V TRet boit avec les publicains et les pécheurs ? 

17 Et a

V SAyant entendu Vcela,  Jésus leur dit :

— Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de médecin mais les malades.

Je ne suis pas venu appeler des justes mais des pécheursByz TRà la conversion.

18 Et les disciples de Jean et les pharisiens

VPharisiens jeûnaient.

Et ils viennent et lui disent :

— Pourquoi les disciples de Jean et Byz TR Nesles disciples des pharisiens

VPharisiens jeûnent-ils

alors que tes disciples ne jeûnent pas ?

19 Et Jésus leur dit :

— Est-ce que les fils de la chambre nuptiale

Vdes noces peuvent jeûner quand l’époux est avec eux ?

Aussi longtemps qu’ils ont l’époux avec eux ils ne peuvent pas jeûner.

20 Mais des jours viendront où l’époux leur sera enlevé et alors ils jeûneront en ce jour-là.

21 Personne ne coud une pièce d’étoffe neuve à un vêtement vieux

autrement la pièce [ajoutée pour compléter]

V l'ajout neuf emporte [encore une partie du] vieux

et la déchirure devient pire

Vplus grande.

22 Et personne ne met du vin nouveau dans des outres vieilles

autrement le vinByz TR nouveau fera éclater les outres

et le vin est perdu ainsi que les outres.

Byz V TRle vin se répand et les outres seront perdues.

S les outres sont perdues et le vin se répand.

Mais du vin nouveau dans des outres neuves !

Byz V TRdu vin nouveau doit être mis dans des outres neuves.

Son met le vin nouveau dans des outres neuves.

23 Et il arriva Vde nouveau qu'un jour de sabbat il traversait des champs ensemencés

et ses disciples se mirent à tracer un chemin en arrachant

Vmarcher devant et à arracher des épis.

24 Mais les pharisiens

VPharisiens lui dirent :

— Regarde ! Pourquoi font-ils, le jour du sabbat, ce qui n’est pas permis ?

25 Et il leur dit :

— N’avez-vous jamais lu ce que fit David lorsqu’il fut dans le besoin

et eut faim, lui et ceux Vqui étaient avec lui,

26 comment il entra dans la maison de Dieu au temps d'Abiathar le grand prêtre

Vchef des prêtres

et mangea les pains de proposition qu’il n’est pas permis de manger sauf pour les prêtres

et en donna Byz TR Nesaussi à ceux qui étaient avec lui ?

27 Et il leur dit :

— Le sabbat a été fait pour l’homme

et non l’homme pour sabbat.

28 Ainsi le Fils de l’homme est seigneur même du sabbat.