La Bible en ses Traditions

Michée 1,1–16

M V
G S

VICI COMMENCE LE PROPHÈTE MICHÉE

Parole de YHWH

Vdu Seigneur, qui fut adressée à Micah

VMichée le Morashthit

VMorasthi [Morasthiten],

dans les jours de Yotham

VJoathan, d’Aḥaz

VAhaz et d’Yeḥizqiyah

VÉzéchias, rois de Yehudah

VJuda,

ce qu'il vit au sujet de Shomron

VSamarie et de Yerushalem

VJérusalem [Hierusalem].

...

Écoutez, tous les peuples, sois attentive, terre

Vque la terre soit attentive, avec ce qui t'

Vl'emplit.

Que le Seigneur YHWH

VSeigneur Dieu soit témoin contre vous,

le Seigneur du palais de sa sainteté

Vde son temple saint.

...

Car voici que YHWH

Vle Seigneur sort de sa demeure

Vson lieu.

Il descendra et il marchera sur les hauteurs de la terre.

...

Les montagnes fondront

Vseront consumées sous lui,

les vallées se fendront,

comme la cire devant le

Ven face du feu,

comme les eaux versées sur une pente

Vqui se précipitent vers l'abîme.

...

M G V
S

Tout cela, à cause de la rébellion

Gde l'impiété

Vdu crime de Jacob,

à cause des péchés

Gdu péché de la maison d’Israël. Qu'est-ce que 

la rébellion

Gl'impiété

Vle crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ?

 Et quelles sont les hauteurs

Gquel est le péché de la maison de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?

...

M V
G S

Je ferai de Samarie une ruine

Vun tas de pierres dans un champ, [un lieu] pour planter

Vquand on plante la vigne,

et je ferai rouler ses pierres dans la vallée,

et je mettrai à nu ses fondements.

...

Toutes ses statues seront brisées,

et tous ses salaires

Vrécompenses seront brûlés

Vbrûlées par le feu,

et de toutes ses idoles, je ferai une ruine,

car elle les a

Velles ont été amassées avec le salaire de prostituée,

et elles redeviendront un salaire de prostituée.

...

À cause de cela je me lamenterai et je hurlerai,

je marcherai déchaussé

Vdépouillé et nu,

je pousserai ma lamentation comme le chacal,

Vles dragons,

et ma plainte comme les filles de l’autruche

Vautruches.

....

Car sa plaie est incurable,

car elle est venue jusqu’à Juda,

elle a touché jusqu'à la porte

Vla porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem.

...

10 Ne l’annoncez pas dans Gath,

VGeth,

ne pleurez pas du tout.

Vde larmes.

À Beth-Leaphrah, je me roule dans la

VDans la maison de la poussière, couvrez-vous de poussière.

10 ...

M
G S
V

11 Passe pour vous, habitante de Shaphir, dans une honteuse nudité.

L’habitante de Tsaanan n’est pas sortie,

le deuil de Beth-Haetsel vous prive de son abri.

11 ...

11 Passez pour vous, belle demeure, où se répand l'ignominie,

elle n'est pas sortie, celle qui habite à la sortie.

La maison voisine recevra de vous une lamentation, elle qui s'est soutenue elle-même.

12 Car elle est affaiblie pour le bien

l’habitante de Maroth

parce que le malheur est descendu d’auprès de YHWH jusqu'à la porte de Jérusalem.

12 ...

12 Car elle est affaiblie pour le bien,

celle qui habite dans les amertumes,

car le malheur est descendu d’auprès du Seigneur, jusqu'à la porte de Jérusalem.

13 Attelle le char au coursier, habitante de Lakish.

Ce fut le commencement du péché pour la fille de Sion,

car on a trouvé en toi les crimes d’Israël.

13 ...

13 Le tumulte du quadrige est cause de stupeur pour l'habitant de Lakish,

il est principe de péché pour la fille de Sion,

car on a trouvé en toi les crimes d’Israël.

14 C’est pourquoi tu renverras Morésheth-Gath.

Les maisons d’Akzib seront une déception pour les rois d’Israël.

14 ...

14 Pour cela, il enverra des émissaires sur l'héritage de Geth.

C'est une maison du mensonge, pour tromper les rois d'Israël.

M V
G S

15 Je t’amènerai encore le conquérant

Vun héritier, habitante de Mareshah

Vtoi qui habites à Maresa.

La gloire d’Israël s’en ira

Varrivera jusqu’à Adullam

VAdolla.

15 ...

16 Tonds tes cheveux, rase-les, à cause des enfants

Vfils de tes délices,

étends

Vaccrois  ta calvitie, comme un aigle,

car en captivité, ils s’en vont loin de toi.

16 ...