La Bible en ses Traditions

Matthieu 13,9

Byz V S TR Nes

Que celui qui a des oreilles Byz V S TRpour entendre entende !

1–9 Semeur  Mc 4,3-9 ; Lc 8,5-8 9 L'écoute, idéal du sage Dt 6,3ss cf. Mt 11,15 ; 13,18.43 (écoute...) ; Dt 30,14 (… car la Parole est tout près de toi) ;  Ps 78,2; Si 3,29 (le sage médite les paraboles et son rêve est de trouver une oreille qui l’écoute) ; Si 6,18s (Mon fils… comme le laboureur et le semeur cultive la sagesse) ... et du prophète : Is 28,23ss (Écoutez… que fait le laboureur?) ; Ag 1,5s (Réfléchissez : vous avez semé beaucoup et peu engrangé) 1–52 Allusions aux conditions de l'Alliance ? Dt 29,1-29 (Moïse rappelle les "paroles de l'alliance" à observer sur "la terre" 29,1 pour y produire du fruit 29,23, et annonce les châtiments des transgresseurs : fin des semailles et des récoltes 29,22, feu de la colère et exil vers une autre terre 29,26). Actualisées à chaque lecture (Dt 29,14s), ces paroles reflètent les secrets du Seigneur (Dt 29,29).

Texte

Procédés littéraires

9 oreilles... entendre Tautologie suggérant le double-sens d’écoute (au subjonctif d’ordre, en grec).

Contexte

Intertextualité biblique

9 entende Dans le contexte symbolique de l’entrée en Terre promise, allusion probable au →Šema‘ Yiśrā’ēl.

Réception

Tradition chrétienne

3b–9 texte Év. Thom. 9 contient la parabole entière p.ê. avec des allusions aux rites gnostiques d’élévation de blé vers le ciel; cf. Corp. herm. 14,10; Hippolyte Haer. 5,3.

Propositions de lecture

1–9 Allusions au TaNaKh et un enseignement universel Dans une parabole pleine d’allusions multiples au TaNaKh Références en marge, Jésus redit à ses coreligionnaires à quelle condition la semence/ descendance peut porter du fruit dans la bonne terre/ terre promise Intertextualité biblique Tradition juive. Mais le symbolisme cosmique de cette parabole la rend disponible pour un enseignement religieux universel.

Lecture synoptique

1–9 Outre son style, habituellement plus élégant, Mt soigne plus que Mc (Mc 4,1-20) l’intégration de la parabole et de son « interprétation » en ciselant les parallélismes et en harmonisant systématiquement les nombres et les genres des différents actants (les grains, la pierraille…) dans les deux parties.

Mt et Lc sont d’accord contre Mc sur plusieurs points (construction grammaticale v.4; usage de xêrainô exclusivement pour les végétaux – cf. v.6 –; forme du dit v.9).

Mt et Mc présentent les fructifications dans des ordres inverses.

Contexte

Intertextualité biblique

3b–9 L’obéissance à la Parole Dans cette parabole, Jésus multiplie les allusions aux passages AT faisant de l’obéissance à la Parole la condition d’entrée et de prospérité dans la véritable →Terre promise qu’est le royaume de Dieu Références en marge: dans la ligne du sermon sur la montagne (il a été dit; moi je vous dis), il invite à entendre, comprendre et pratiquer sa parole comme la Torah.  

Milieux de vie

3b–9 exégèse juive traditonnelle Fidèlement à une technique d’enseignement oral traditionnel (plus tard codifiée dans →le PaRDeS), Jésus multiplie les allusions à des textes importants concernant les origines et l’histoire d’Israël, ainsi que ses relations avec Dieu. Références en marge Intertextualité biblique 

Réception

Tradition chrétienne

3b–9 natures humaines Jérôme Comm. Matt.:

  • « Valentin s’appuie sur cette parabole pour justifier son hérésie. Il introduit l’existence de trois natures: la spirituelle, l’animale et la terrestre. Mais ici, il y en a quatre: une le long du chemin, une autre pierreuse, la troisième pleine d’épines, la quatrième étant la bonne terre ».

Texte

Critique textuelle

9 pour entendre Rejeté dans Nes Procédés littéraires. Nes lit : qui a des oreilles, entende !, rejetant « pour entendre » comme une harmonisation.

Réception

Tradition juive

9 entende Pour apprendre Il s’agit non seulement d’entendre et de comprendre, mais encore d’apprendre. Les enseignants juifs (qui « sèment » la Torah: b. Ber. 63a), exhortaient leurs étudiants à écouter et mémoriser leurs enseignements (Mek. Exod. Piša 1,135s; Sipre Dt. 306,9,1ss); ils méprisaient les auditeurs négligents (’Abot R. Nat. 36a; m. ’Abot 2,8).

Contexte

Textes anciens

9 Même formule en Pap. Oxyrh. 1081 Ia,13s; Ib,8ss.

Réception

Tradition chrétienne

9 entende = obéir

  • Augustin Serm. 17,1: « Il faut écouter avec ces oreilles que demandait le divin Maître, lorsqu’il disait: Que celui qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende (Mt 13,9). Assurément, aucun de ceux à qui il adressait ces paroles n’était sourd. Ils avaient tous des oreilles, et très peu avaient des oreilles, parce que tous n’avaient pas les oreilles pour écouter, c’est-à-dire pour obéir ».

Ce sont les oreilles du cœur et non seulement celles du corps qui sont ici concernées. -> sens spirituels