Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Et il arriva que, lorsque Sanaballat apprit que nous rebâtissions la muraille
il fut très irrité
il s'emporta vivement
et se moqua des Judéens.
1 ...
2 Il dit
devant ses frères et l'armée de Samarie
Vla foule des Samaritains :
— Que font les Judéens impuissants ?
Les laissera-t-on faire ?
Offriront-ils des sacrifices, Vet achèveront-ils en un jour ?
Feront-ils revivre
VPourront-ils élever les pierres des monceaux de poussière, elles qui sont consumées par le feu ?
2 ...
3 Et Tobie l’Ammonite
VAmmanite, à côté de lui, ajouta aussi : — Qu’ils bâtissent !
Si un renard monte, il renversera leur mur de pierres !
3 ...
4 Écoute, ô notre Dieu,
car nous sommes méprisés
fais retomber leurs insultes sur leur tête
et livre-les au pillage
Vmépris dans un pays d’exil
4 ...
5 ne couvre pas leur iniquité
et que leur péché ne soit pas effacé de devant ta face
car ils ont provoqué ceux qui bâtissent !
5 ...
6 VC'est pourquoi nous rebâtîmes les murs
et nous reliâmes tout jusqu’à la moitié
et le peuple avait le cœur à l'ouvrage.
6
7 Or il arriva que, lorsqu'apprirent Sanaballat et Tobie
et Arabes, Ammonites
VAmmanites et Azotiens
VAshdodites
qu'avançait la réparation
Vque se réparait la fissure des murs de Jérusalem
et que les brèches commençaient à se fermer
ils furent très irrités
7 ...
8 et ils se liguèrent tous ensemble
pour venir attaquer Jérusalem et pour y provoquer la confusion
8 ...
9 et nous priâmes notre Dieu
et nous établîmes une garde contre eux
Vsur les murs, jour et nuit, contre eux
9
10 mais Juda disait :
— La force des porteurs de fardeaux faiblit
et il y a beaucoup de décombres
et nous ne pourrons pas rebâtir les murs.
10 ...
11 Et nos ennemis disaient :
— Ils ne sauront pas et ne verront pas
jusqu’à ce que nous arrivions au milieu d’eux, nous les massacrerons
et nous ferons cesser l’ouvrage.
11 ...
12 Et il arriva que quand les Juifs qui habitaient près d’eux vinrent
et nous [le] dirent dix fois de tous les lieux d’où ils revenaient
Vvenaient vers nous
12 Et il arriva que quand les Juifs qui habitaient près d’eux vinrent
et nous dirent : Ils montent de tous les lieux vers nous.
12 ...
1,1–13,31 M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd (textes traduits ici) L'histoire des œuvres appelées « livres d'Esdras » est complexe, et leurs versifications et leurs tailles varient selon les versions.
Il édite en deux livres distincts un seul livre d'Esdras originel.
Nous traduisons ici : M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd.