La Bible en ses Traditions

Psaumes 119,18.26.73

M
G S
V

18  Ouvre mes yeux

et je regarderai les merveilles de ta Loi.

18 ...

18 Enlève le voile de mes yeux et je considérerai d­es merveilles, à propos de la Loi !

1–176 La Loi donnée pour le bonheur Ps 1 ; 19,8-15

26 J’ai exposé mes voies et tu m’as répondu :

enseigne-moi tes lois .

26 ...

26 J'ai exposé mes voies et tu m'as exaucé : enseigne-moi tes règles

73 Yod. Tes mains qui m’ont fait et m’ont établi

donne-moi l'intelligence et j'apprendrai tes commandements.

73 ...

73 IOTH

Tes mains m'ont fait et m'ont modelé

donne-moi l'intelligence et j'apprendrai tes commandements :

73 Façonné par YHWH Dt 32,6 ; Jb 10,8

Réception

Liturgie

1–176 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset est cité dans la Keduša desidra, prière de sanctification lue dans l'office du matin de la semaine et de l'après-midi du samedi et des fêtes.

1–176 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset se dit à la fin de l'oraison silencieuse (amida) de l'office de l'après-midi du samedi.

Propositions de lecture

1–176 témoignages V = enseignements, préceptes

Liturgie

18.26.73 Je lèverai les yeux Offertoire

« Levabo oculos »

Traditionnel, Offertoire — Levabo oculos

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 119,18.26.73

Comparaison des versions

18 V—IUXTA HEBR.

  • Dévoile mes yeux et je regarderai les merveilles dans ta loi.

Texte

Vocabulaire

5.8.12.16.20.23s.26s.33.48.54.56.62.64.68.71.80.83.93s.112.117.124.135.141.145.155.171 ordonnances | règles (V) iustificationes Iustificatio signifie dans ce psaume la « loi pleine de justice », ses ordonnances, ses dispositions, ses prescriptions. 

Réception

Comparaison des versions

26 V—IUXTA HEBR.

  • J’ai exposé mes voies et tu m’as répondu : enseigne-moi ta justice.

73 V—IUXTA HEBR.

  • Tes mains m’ont fait et m’ont affermi | enseigne-moi et j'apprendrai tes commandements.

Texte

Genres littéraires

1.9.17.25.33.41.49.57.65.73.81.89.97.105.113.121.129.137.145.153.161.169 Le « psaume alphabétique » par excellence Ce psaume est l'un des monuments les plus caractéristiques de la piété israélite envers la Révélation divine. En mobilisant la symbolique de l'→alphabet hébreu, il se présente comme la somme ultime de la louange, déclinée sur tous les tons, en quelque sorte de A à Z.

  • Chacun des 8 vers de chacune des strophes commencent par l'une des 22 lettres de l'alphabet hébreu, et contiennent chacun, sauf une exception (v.122), l'un des termes qui désignent la Tora : « témoignage », « précepte », « volonté », « commandement », « promesse », « parole », « jugement », « voie ».

Aleph-bet hébreu complet, en écriture « carrée » © Domaine public

Il se lit de haut en bas et de droite à gauche. Au-dessous de chaque lettre figure son nom translittéré approximativement en français. Plusieurs lettres ont deux graphies : la seconde est la forme qu'elles prennent lorsqu'elles sont en fin de mot.